Translation of "Will take" in German
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
Europarl v8
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
the
next
part-session.
Die
Abstimmung
findet
während
der
nächsten
Plenartagung
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Thursday
4
September.
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
4.
September
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Wednesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Mittwoch,
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
14
January
2009,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
erfolgt
am
Mittwoch,
den
14.
Januar
2009
um
12.00
Uhr.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Thursday
15
January
2009).
Die
Abstimmung
erfolgt
morgen
(Donnerstag,
den
15.
Januar
2009).
Europarl v8
A
conference
will
take
place
in
Prague
in
May
2009.
Im
Mai
2009
wird
in
Prag
eine
Konferenz
abgehalten.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
12
March
2009
at
12
noon.
Die
Abstimmung
erfolgt
am
Donnerstag,
den
12.
März
2009
um
12.00
Uhr.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
22
April
2009.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
den
22.
April
2009
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April.
Die
Abstimmung
findet
am
Freitag,
den
24.
April
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Friday,
24
April
2009.
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
den
24.
April
2009
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April
2009.
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
24.
April
2009
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday
6
May
2009.
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
6.
Mai
2009
statt.
Europarl v8
We
are
bearing
this
in
mind
and
we
will
take
account
of
it.
Wir
merken
uns
das
und
wir
werden
es
berücksichtigen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12
noon.
Die
Abstimmung
wird
morgen
um
12
Uhr
Mittag
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
during
the
first
October
part-session.
Die
Stimmabgabe
erfolgt
während
der
ersten
Sitzungsperiode
im
Oktober.
Europarl v8
The
second
round
of
this
dialogue
will
take
place
in
Dushanbe
on
23
September.
Die
zweite
Runde
dieses
Dialogs
wird
am
23.
September
in
Duschanbe
stattfinden.
Europarl v8
The
reconstruction
of
an
infrastructure
that
has
been
widely
damaged
will
take
months.
Der
Wiederaufbau
einer
vielerorts
zerstörten
Infrastruktur
wird
Monate
dauern.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
the
end
of
the
debate.
Die
Stimmabgabe
findet
am
Ende
der
Aussprache
statt.
Europarl v8
The
vote
on
any
motions
for
resolutions
will
take
place
during
the
next
part-session.
Die
Abstimmung
über
eventuelle
Entschließungsanträge
findet
während
der
nächsten
Tagung
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Thursday
at
11.00.
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
um
11.00
Uhr,
statt.
Europarl v8
The
European
Council
will
take
note
of
the
report.
Der
Europäische
Rat
wird
diesen
Bericht
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
22
October
2009.
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2009,
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
after
the
debates.
Die
Abstimmung
findet
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday
12
November
2009.
Die
Stimmabgabe
findet
morgen,
Donnerstag,
den
12.
November
2009,
statt.
Europarl v8
That
I
will
take
back
and
will
deliberate
on
with
colleagues.
Das
werde
ich
mitnehmen
und
mit
Kollegen
überdenken.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
during
the
next
part-session.
Die
Stimmabgabe
findet
in
der
nächsten
Sitzungsperiode
statt.
Europarl v8