Translation of "Will suffer" in German
But
smaller
farms
will
suffer
from
this
lower
compensation.
Die
kleineren
Betriebe
müssen
unter
diesem
geringeren
Ausgleich
leiden.
Europarl v8
It
is
mostly
these
people
on
low
incomes
who
will
suffer
as
our
economy
worsens.
Es
sind
meist
diese
Menschen,
die
unter
einem
Konjunkturrückgang
zu
leiden
haben.
Europarl v8
There
are
less-favoured
regions
which
will
suffer
greatly!
Es
gibt
benachteiligte
Regionen,
die
sehr
zu
leiden
haben
werden!
Europarl v8
Young
unemployed
people
will
also
suffer
the
consequences
of
their
unemployment
later
in
life.
Junge
Arbeitslose
leiden
auch
später
unter
den
Folgen
der
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
It
is
the
poor
of
this
world
that
will
suffer
as
a
result.
Darunter
leiden
werden
die
Armen
dieser
Welt.
Europarl v8
North
Sudan,
on
the
other
hand,
will
suffer
some
losses.
Der
Nordsudan
hingegen
wird
einige
Verluste
hinnehmen
müssen.
Europarl v8
If
doctors
do
not
get
that
their
judgment
will
suffer.
Wenn
man
das
den
Ärzten
nicht
gewährt,
wird
ihr
Urteilsvermögen
darunter
leiden.
Europarl v8
As
long
as
differences
in
approach
persist,
Member
States
will
suffer
as
a
result.
Solange
unterschiedliche
Standpunkte
bestehen,
werden
den
Ländern
daraus
Nachteile
erwachsen.
Europarl v8
However
the
regulations
are
drawn
up,
someone
will
suffer.
Wie
die
Regeln
auch
gestaltet
werden,
es
wird
immer
jemand
beeinträchtigt
werden.
Europarl v8
If
we
do
not,
then
it
is
not
just
the
European
Union
that
will
suffer
the
consequences,
but
Russia
as
well.
Ansonsten
wird
nicht
nur
die
Europäische
Union
darunter
leiden,
sondern
auch
Russland.
Europarl v8
Parliament's
credibility
will
suffer
if
that
happens
again.
Die
Glaubwürdigkeit
des
Parlaments
wird
leiden,
wenn
das
erneut
geschieht.
Europarl v8
But
what
and
who
will
suffer
as
a
result?
Aber
was
und
wer
werden
im
Endeffekt
darunter
leiden?
Europarl v8
They
will
suffer
through
ill-considered
so-called
reforms.
Sie
werden
unter
wenig
durchdachten
so
genannten
Reformen
leiden.
Europarl v8
If
Europe
fails
to
remedy
the
situation
it
will
suffer
in
terms
of
global
competitiveness.
Wenn
Europa
hier
nicht
etwas
ändert,
wird
es
an
globaler
Wettbewerbsfähigkeit
einbüßen.
Europarl v8
People
will
continue
to
suffer
and
die
whilst
we
debate
endlessly.
Die
Menschen
werden
weiter
leiden
und
sterben,
während
wir
endlos
debattieren.
Europarl v8
They
will
exploit
our
weaknesses
and
our
citizens
will
suffer
as
a
result.
Sie
werden
unsere
Schwächen
ausnutzen,
und
unsere
Bürger
werden
darunter
leiden.
Europarl v8
The
stability
of
the
euro
will
suffer
from
it.
Die
Stabilität
des
Euro
wird
darunter
leiden.
Europarl v8
Chickens
will
continue
to
suffer
more
than
any
other
animals.
Die
Masthühner
werden
auch
in
Zukunft
mehr
leiden
als
alle
anderen
Tiere.
Europarl v8
Only
the
Baltic
Sea
will
suffer
strong
and
stormy
winds.
Nur
die
Ostsee
wird
von
schnellen
und
stürmenden
Winden
heimgesucht.
WMT-News v2019