Translation of "Are willing" in German

The question is, how much are we willing to pay for it?
Die Frage ist, wie viel wollen wir dafür bezahlen?
Europarl v8

I know that you are all willing to discuss different elements of this.
Ich weiß, dass Sie verschiedene dieser Elemente erörtern wollen.
Europarl v8

Anyway, we are willing to do our part.
Wir sind jedenfalls bereit, unseren Teil dazu beizutragen.
Europarl v8

Are you willing to use them?
Und sind Sie bereit, diese Mittel auch einzusetzen?
Europarl v8

I was under the impression that they are willing for this.
Ich hatte den Eindruck, dass sie zu diesem Dialog bereit sind.
Europarl v8

And yet you are willing to sign up to the agreement now.
Und trotzdem wollen Sie Ihre Unterschrift jetzt darunter setzen.
Europarl v8

On top of that Member States are willing to send some observers.
Auch die Mitgliedstaaten sind bereit, einige Beobachter zu entsenden.
Europarl v8

They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
Sie sind nicht bereit, unsauberes Trinkwasser zu akzeptieren.
Europarl v8

We are constantly willing to monitor and to examine these conditions.
Wir sind stets bereit, diese Bedingungen zu überprüfen und zu überwachen.
Europarl v8

Canada and Russia are finally willing to enter into binding commitments.
Kanada und Rußland sind endlich bereit, bindende Verpflichtungen einzugehen.
Europarl v8

In this respect we really are willing to jointly defend our project.
Da sind wir wirklich bereit, gemeinsam unser Projekt zu verteidigen.
Europarl v8

Where disasters do happen, enterprises are not willing to bear the costs.
Wenn Katastrophen geschehen, wollen die Unternehmen nicht die Kosten dafür tragen.
Europarl v8

We are ready and willing to continue our dialogue with Parliament, therefore.
Wir sind also gerne bereit, mit dem Parlament weiter zu reden.
Europarl v8

At the same time, we are willing to consider these issues in a broader context.
Wir sind zugleich gewillt, diese Fragen in einem größeren Zusammenhang zu betrachten.
Europarl v8

They are ready and willing to share responsibility for significant strategies that make their firms more competitive.
Sie sind bereit, sinnvolle Strategien mitzutragen, die ihre Betriebe wettbewerbsfähiger machen.
Europarl v8

The number of people who put themselves out in any way, or who are at least willing to do so, is small.
Die Opfer bringen wenige, oder wenige wollen sie bringen.
Europarl v8

This success shows that the Member States are willing to work together.
Dieser Erfolg zeigt, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

There is, however, a limit to the level of blackmail we are willing to accept.
Allerdings hat die Erpressung, die wir willens sind hinzunehmen, ihre Grenzen.
Europarl v8

It is a price we are not willing to pay!
Den sind wir nicht bereit, zu bezahlen!
Europarl v8