Translation of "It will not be" in German
Perhaps
it
will
not
be
dairy
next
time.
Vielleicht
ist
es
nächstes
Mal
nicht
der
Milchsektor.
Europarl v8
Let
us
consider
why
it
will
not
be
a
success.
Denken
wir
doch
einmal
darüber
nach,
warum
das
so
ist.
Europarl v8
If
the
regional
component
is
not
included,
it
will
not
be
possible
to
bring
an
end
to
the
economic
crisis.
Ohne
Einbeziehung
der
regionalen
Komponente
wird
man
die
Wirtschaftskrise
sicherlich
nicht
lösen
können.
Europarl v8
Will
it
not
be
necessary,
in
the
end,
to
block
imports
of
Chinese
goods
altogether?
Wird
es
am
Ende
nicht
erforderlich
sein,
chinesische
Importe
ganz
zu
blockieren?
Europarl v8
Well
it
will
not
be
well.
Nun,
es
wird
nicht
in
Ordnung
kommen.
Europarl v8
It
will
not
even
truly
be
a
citizens'
initiative.
Sie
wird
nicht
einmal
eine
echte
Bürgerinitiative
sein.
Europarl v8
It
will
not
be
very
easy
to
get
it
accepted
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
ist
das
nicht
so
leicht
durchzusetzen.
Europarl v8
If
Parliament
does
not
act
responsibly,
it
will
not
be
taken
seriously.
Wenn
sich
das
Parlament
nicht
verantwortungsbewußt
verhält,
wird
es
nicht
ernst
genommen.
Europarl v8
It
will
not
be
separating
the
core
from
the
periphery.
Er
wird
nicht
einen
Kern
von
der
Peripherie
trennen.
Europarl v8
As
long
as
Turkey
persists
with
these,
it
will
not
be
possible.
Angesichts
einer
solchen
Intransigenz
ist
das
doch
nicht
möglich.
Europarl v8
Then
it
will
not
be
able
to
develop
well.
Dann
wird
er
sich
nicht
gut
entwickeln
können.
Europarl v8
Without
it
there
will
not
be
an
economy
or
happy
people
in
the
European
Union.
Ohne
sie
gibt
es
in
der
Europäischen
Union
keine
Wirtschaft
oder
zufriedenen
Menschen.
Europarl v8
It
will
not
be
long
before
many
of
you
will
be
fed
up
with
the
sight
of
me!
Bald
schon
werden
viele
von
Ihnen
von
meinem
Anblick
genug
haben!
Europarl v8
It
will
not
be
sacrificed
in
discussions
on
the
future
common
agricultural
policy
budget.
Sie
wird
nicht
geopfert
in
Diskussionen
über
den
Haushaltsplan
der
künftigen
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Europarl v8
It
will
not
be
easy
to
trace
power
to
its
source.
Aufspüren
läßt
sie
sich
nicht
leicht.
Europarl v8
It
will
not
be
possible
to
elect
the
people
who
have
power
on
the
network.
Über
die
Macht
im
Netz
kann
man
nicht
abstimmen.
Europarl v8
There
is
no
reason
to
suppose
that
it
will
not
be.
Es
ist
gibt
keinen
Grund
anzunehmen,
das
ESZB
werde
das
nicht
tun.
Europarl v8
But
I
do
hope
that
it
will
not
be
necessary
to
go
that
far.
Ich
wage
jedoch
zu
hoffen,
daß
es
nicht
so
weit
kommen
wird.
Europarl v8
It
will
not
be
possible
for
a
country
to
buy
itself
free
of
obligations.
Es
darf
keine
Möglichkeit
geben,
sich
freizukaufen.
Europarl v8
Outside
this
framework,
it
will
not
be
possible
to
obtain
our
consent.
Außerhalb
dieses
Rahmens
wird
es
nicht
möglich
sein,
unsere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
It
will
not
be
solved
by
-
and
certainly
does
not
need
-
extra
regulation.
Sie
wird
nicht
durch
weitere
Regulierung
gelöst
und
braucht
diese
sicherlich
nicht.
Europarl v8
It
will
therefore
certainly
not
be
done
before
Kyoto,
but
perhaps
afterwards.
Es
wird
sicherlich
nicht
vor
Kyoto
geschehen,
aber
vielleicht
hinterher.
Europarl v8
It
will
not
be
able
to
cover
up
the
failure
of
the
national
governments.
Es
wird
nicht
die
Niederlage
der
nationalen
Regierungen
verschleiern
dürfen.
Europarl v8