Translation of "It will not be" in German

Perhaps it will not be dairy next time.
Vielleicht ist es nächstes Mal nicht der Milchsektor.
Europarl v8

Let us consider why it will not be a success.
Denken wir doch einmal darüber nach, warum das so ist.
Europarl v8

If the regional component is not included, it will not be possible to bring an end to the economic crisis.
Ohne Einbeziehung der regionalen Komponente wird man die Wirtschaftskrise sicherlich nicht lösen können.
Europarl v8

Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Wird es am Ende nicht erforderlich sein, chinesische Importe ganz zu blockieren?
Europarl v8

Well it will not be well.
Nun, es wird nicht in Ordnung kommen.
Europarl v8

It will not even truly be a citizens' initiative.
Sie wird nicht einmal eine echte Bürgerinitiative sein.
Europarl v8

It will not be very easy to get it accepted in the Member States.
In den Mitgliedstaaten ist das nicht so leicht durchzusetzen.
Europarl v8

If Parliament does not act responsibly, it will not be taken seriously.
Wenn sich das Parlament nicht verantwortungsbewußt verhält, wird es nicht ernst genommen.
Europarl v8

It will not be separating the core from the periphery.
Er wird nicht einen Kern von der Peripherie trennen.
Europarl v8

As long as Turkey persists with these, it will not be possible.
Angesichts einer solchen Intransigenz ist das doch nicht möglich.
Europarl v8

Then it will not be able to develop well.
Dann wird er sich nicht gut entwickeln können.
Europarl v8

Without it there will not be an economy or happy people in the European Union.
Ohne sie gibt es in der Europäischen Union keine Wirtschaft oder zufriedenen Menschen.
Europarl v8

It will not be long before many of you will be fed up with the sight of me!
Bald schon werden viele von Ihnen von meinem Anblick genug haben!
Europarl v8

It will not be sacrificed in discussions on the future common agricultural policy budget.
Sie wird nicht geopfert in Diskussionen über den Haushaltsplan der künftigen Gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

It will not be easy to trace power to its source.
Aufspüren läßt sie sich nicht leicht.
Europarl v8

It will not be possible to elect the people who have power on the network.
Über die Macht im Netz kann man nicht abstimmen.
Europarl v8

There is no reason to suppose that it will not be.
Es ist gibt keinen Grund anzunehmen, das ESZB werde das nicht tun.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

It will not be possible for a country to buy itself free of obligations.
Es darf keine Möglichkeit geben, sich freizukaufen.
Europarl v8

Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Europarl v8

It will not be solved by - and certainly does not need - extra regulation.
Sie wird nicht durch weitere Regulierung gelöst und braucht diese sicherlich nicht.
Europarl v8

It will therefore certainly not be done before Kyoto, but perhaps afterwards.
Es wird sicherlich nicht vor Kyoto geschehen, aber vielleicht hinterher.
Europarl v8

It will not be able to cover up the failure of the national governments.
Es wird nicht die Niederlage der nationalen Regierungen verschleiern dürfen.
Europarl v8