Translation of "Whenever feasible" in German

It is important to consider these environmental impacts whenever feasible.
Es ist wichtig, dass diese Umweltauswirkungen soweit wie möglich berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Whenever feasible, the magnitude of the observed signs should also be recorded.
Wann immer möglich, sollte auch die Größenordnung der beobachteten Anzeichen registriert werden.
DGT v2019

The following practical steps should be taken whenever feasible:
Hierzu sollten nach Möglichkeit folgende praktische Schritte unternommen werden:
TildeMODEL v2018

Whenever feasible, we allow our employees to work from home.
Wann immer machbar, ermöglichen wir unseren Mitarbeitern Home-Office.
ParaCrawl v7.1

The suppliers' declaration of conformity should be used whenever feasible.”
Immer wenn dies möglich ist, sollte die Konformitätserklärung des Lieferanten verwendet werden.“
TildeMODEL v2018

Whenever feasible, one should always try to eat the rude.
Wann immer es möglich ist, sollte man immer versuchen, den Unhöflichen zu essen.
OpenSubtitles v2018

He once told me that, whenever feasible, he preferred to eat rude.
Er sagte mal, wäre es möglich, würde er lieber die Unhöflichen essen.
OpenSubtitles v2018

Whenever feasible and justified our support shall extend to care and maintenance.
Deshalb soll soweit möglich und vertretbar die Unterstützung auch auf Pflege und Unterhalt ausgerichtet sein.
ParaCrawl v7.1

Whenever possible and feasible, we involve teaching staff, researchers and students from Bern University of Applied Sciences.
Wo immer möglich und sinnvoll binden wir Dozierende, Forschende und Studierende der Berner Fachhochschule ein.
ParaCrawl v7.1

The contracting authority should accept the European Single Procurement Document (ESPD) as defined in Directive 2014/24/EU for exclusion and selection criteria as a standardised declaration whenever feasible, or, failing that, a declaration on honour.
Der öffentliche Auftraggeber sollte die Einheitliche Europäische Eigenerklärung gemäß der Richtlinie 2014/24/EU für Ausschluss- und Eignungskriterien als standardisiertes Dokument akzeptieren, wann immer dies möglich ist, und ansonsten eine ehrenwörtliche Erklärung annehmen.
DGT v2019

If additional referrals on the same proposed modification are made after the appointment of all the arbitrators, the modifying Party and all objecting Parties shall agree to a single arbitration whenever feasible.
Werden nach Ernennung aller Schiedsrichter weitere Schiedsverfahren für ein und dieselbe beabsichtigte Änderung beantragt, einigen sich die eine Änderung vornehmende Vertragspartei und alle Einwände erhebenden Vertragsparteien, soweit möglich, auf ein einziges Schiedsverfahren.
DGT v2019

Whenever appropriate, technically feasible and cost efficient, procurement contracts with a value equal to or greater than the thresholds laid down in Article 158 of the Financial Regulation should be awarded at the same time in the form of separate lots.
Aufträgen, deren Wert mindestens den Schwellenwerten gemäß Artikel 158 entspricht, sollten in gleichzeitig zu vergebende Lose aufgeteilt werden, wenn dies zweckmäßig, technisch möglich und wirtschaftlich ist.
TildeMODEL v2018

In this respect, the current parameters of the UK correction calculation should be modified only where necessary and simplified whenever feasible.
Deshalb sollten die Parameter, die gegenwärtig für die Berechnung der VK-Korrektur maßgebend sind, nur bei Bedarf geändert, aber dennoch weitestgehend vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

In the implementation of its activities, the JRC will, whenever appropriate and feasible, participate in or organise networks of public and private laboratories in the Member States or European research consortia in the support of the European policy making process.
Im Rahmen ihrer Tätigkeit wird sich die GFS soweit sinnvoll und möglich an Netzen öffentlicher und privater Laboratorien in den Mitgliedstaaten bzw. europäischen Forschungskonsortien, die die politische Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene unterstützen, beteiligen bzw. solche schaffen.
TildeMODEL v2018

In the implementation of its activities, the JRC will, whenever appropriate and feasible, participate in or organise networks of public and private laboratories in the Member States or European research consortia supporting the European policy making process.
Im Rahmen ihrer Tätigkeit wird sich die GFS soweit sinnvoll und möglich an Netzen öffentlicher und privater Laboratorien in den Mitgliedstaaten bzw. europäischen Forschungskonsortien, die die politische Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene unterstützen, beteiligen bzw. solche schaffen.
TildeMODEL v2018

Whenever appropriate, technically feasible, and cost efficient, contracts with a value equal to or greater than the thresholds laid down in Article 170(1) shall be awarded at the same time in the form of separate lots.
Aufträge, deren Wert mindestens den Schwellenwerten gemäß Artikel 170 Absatz 1 entspricht, werden in gleichzeitig zu vergebende Lose aufgeteilt, wenn dies zweckmäßig, technisch möglich und wirtschaftlich ist.
DGT v2019

Whenever feasible, these should be determined based on data associated with the actual processes involved.
Diese Angaben sollten, soweit möglich, auf der Grundlage von Daten bestimmt werden, die die maßgeblichen Prozesse betreffen.
DGT v2019