Translation of "This is feasible" in German
I
think
that
this
notion
is
neither
feasible
nor
fair.
Ich
denke,
dass
diese
Idee
weder
durchführbar
noch
fair
ist.
Europarl v8
The
services
responsible
are
signalling
to
me
that
this
is
technically
feasible.
Die
Dienste
signalisieren
mir,
daß
das
technisch
möglich
ist.
Europarl v8
We
need
this,
and
it
is
feasible
within
this
framework.
Das
brauchen
wir,
und
das
ist
in
diesem
Rahmen
möglich.
Europarl v8
This
is
the
only
feasible
interpretation.
Das
ist
die
einzig
praktikable
Form
der
Auslegung.
Europarl v8
This
is
not
feasible
for
quite
a
number
of
women's
organisations.
Für
eine
ganze
Reihe
von
Frauenorganisationen
ist
das
nicht
machbar.
Europarl v8
I
am
not
convinced
that
this
solution
is
feasible.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
dies
machbar
ist.
Europarl v8
Commissioner,
this
is
all
feasible
today.
Frau
Kommissarin,
all
das
ist
heute
machbar.
Europarl v8
This
is
certainly
feasible,
but
it
will
take
time.
Das
ist
sicherlich
durchführbar,
braucht
aber
Zeit.
News-Commentary v14
Skeptics
doubt
that
this
is
feasible.
Skeptiker
zweifeln,
dass
dies
machbar
ist.
News-Commentary v14
This
modification
is
feasible
and
adds
a
new
aesthetic
quality
to
the
overall
appearance
of
the
Großmarkthalle
.
Diese
Veränderung
ist
machbar
und
verleiht
der
Großmarkthalle
eine
neue
ästhetische
Qualität
.
ECB v1
This
provision
is
only
feasible
where
relatively
large
numbers
of
animals
of
different
origin
are
involved.
Das
ist
nur
praktikabel,
wenn
Tiere
aus
größeren
Beständen
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
feasible
in
large,
open
seas.
Diese
Möglichkeit
besteht
in
großen,
offenen
Meeren.
TildeMODEL v2018
For
some
others
though
this
is
not
yet
feasible
at
this
point
in
time.
Für
andere
Ziele
ist
dies
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
noch
nicht
machbar.
TildeMODEL v2018
This
is
perfectly
feasible
without
jeopardising
economic
growth
and
poverty
reduction.
Dies
ist
durchaus
möglich,
ohne
Wirtschaftswachstum
und
Armutsbekämpfung
aufs
Spiel
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
Projects
presented
today
by
the
Commission
show
this
is
feasible.
Von
der
Kommission
heute
vorgestellte
Projekte
zeigen,
dass
dies
machbar
ist.
TildeMODEL v2018
Where
this
is
not
feasible,
specific
conditions
will
have
to
be
defined
to
ensure
authenticity.
Wo
dies
nicht
möglich
ist,
müssten
zur
Echtheitssicherung
besondere
Bedingungen
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
And
the
example
of
the
Netherlands
shows
that
this
is
feasible.
Das
niederländische
Beispiel
zeigt
uns,
dass
dies
machbar
ist.
TildeMODEL v2018
This
method
is
only
feasible
when
the
projection
is
efficiently
computable
on
a
computer.
Technisch
nur
machbar,
wenn
das
Bild
ohnehin
im
Computer
berechnet
wird.
WikiMatrix v1
Experiments
have
shown
that
this
method
is
feasible.
Entsprechende
Versuche
haben
die
Brauchbarkeit
dieser
Methode
erwiesen.
EUbookshop v2