Translation of "This is feasible" in German

I think that this notion is neither feasible nor fair.
Ich denke, dass diese Idee weder durchführbar noch fair ist.
Europarl v8

The services responsible are signalling to me that this is technically feasible.
Die Dienste signalisieren mir, daß das technisch möglich ist.
Europarl v8

We need this, and it is feasible within this framework.
Das brauchen wir, und das ist in diesem Rahmen möglich.
Europarl v8

This is the only feasible interpretation.
Das ist die einzig praktikable Form der Auslegung.
Europarl v8

This is not feasible for quite a number of women's organisations.
Für eine ganze Reihe von Frauenorganisationen ist das nicht machbar.
Europarl v8

I am not convinced that this solution is feasible.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies machbar ist.
Europarl v8

Commissioner, this is all feasible today.
Frau Kommissarin, all das ist heute machbar.
Europarl v8

This is certainly feasible, but it will take time.
Das ist sicherlich durchführbar, braucht aber Zeit.
News-Commentary v14

Skeptics doubt that this is feasible.
Skeptiker zweifeln, dass dies machbar ist.
News-Commentary v14

This modification is feasible and adds a new aesthetic quality to the overall appearance of the Großmarkthalle .
Diese Veränderung ist machbar und verleiht der Großmarkthalle eine neue ästhetische Qualität .
ECB v1

This provision is only feasible where relatively large numbers of animals of different origin are involved.
Das ist nur praktikabel, wenn Tiere aus größeren Beständen übernommen werden.
TildeMODEL v2018

This is feasible in large, open seas.
Diese Möglichkeit besteht in großen, offenen Meeren.
TildeMODEL v2018

For some others though this is not yet feasible at this point in time.
Für andere Ziele ist dies zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht machbar.
TildeMODEL v2018

This is perfectly feasible without jeopardising economic growth and poverty reduction.
Dies ist durchaus möglich, ohne Wirtschaftswachstum und Armutsbekämpfung aufs Spiel zu setzen.
TildeMODEL v2018

Projects presented today by the Commission show this is feasible.
Von der Kommission heute vorgestellte Projekte zeigen, dass dies machbar ist.
TildeMODEL v2018

Where this is not feasible, specific conditions will have to be defined to ensure authenticity.
Wo dies nicht möglich ist, müssten zur Echtheitssicherung besondere Bedingungen definiert werden.
TildeMODEL v2018

And the example of the Netherlands shows that this is feasible.
Das niederländische Beispiel zeigt uns, dass dies machbar ist.
TildeMODEL v2018

This method is only feasible when the projection is efficiently computable on a computer.
Technisch nur machbar, wenn das Bild ohnehin im Computer berechnet wird.
WikiMatrix v1

Experiments have shown that this method is feasible.
Entsprechende Versuche haben die Brauchbarkeit dieser Methode erwiesen.
EUbookshop v2