Translation of "When i leave" in German
I
always
turn
off
the
light
when
I
leave
a
room.
Ich
mache
immer
das
Licht
aus,
wenn
ich
einen
Raum
verlasse.
Tatoeba v2021-03-10
I
always
lock
the
door
when
I
leave.
Ich
schließe
immer
die
Tür
ab,
wenn
ich
weggehe.
Tatoeba v2021-03-10
When
I
leave,
she
counts
the
silverware.
Wenn
ich
gehe,
zählt
sie
das
Silber
nach.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
leave
town
five
weeks
later,
you
get
the
benefit.
Und
wenn
ich
die
Stadt
verlasse,
profitieren
Sie.
OpenSubtitles v2018
They
don't
know
about
my
life
when
I
leave
the
village.
Sie
wissen
nicht,
was
ich
treibe.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
here
I
won't
even
have
a
job.
Wenn
ich
hier
weggehe,
habe
ich
nicht
mal
eine
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
When
we're
done,
I
leave.
Wenn
wir
fertig
sind,
gehe
ich.
OpenSubtitles v2018
Have
a
bath
when
I
leave.
Bade,
wenn
ich
weg
bin.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
tomorrow
will
you
go
with
me?
Wenn
ich
morgen
gehe...
Kommt
ihr
mit
mir?
OpenSubtitles v2018
When
I
finally
leave
this
job,
I
may
write
a
book
about
it.
Wenn
ich
diese
Stellung
eines
Tages
aufgebe,
schreibe
ich
ein
Buch.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
here,
I'm
gone.
Wenn
ich
hier
wegreite,
bin
ich
weg.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave,
I
cover
your
back
skin
with
a
blow.
Wenn
ich
raus
bin,
ziehe
ich
euch
die
Haut
vom
Rücken!
OpenSubtitles v2018
I
woke
up
when
I
heard
him
leave.
Ich
wachte
auf,
als
er
das
Haus
verließ.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
this
place...
I
can't
remember
you.
Wenn
ich
von
hier
weggehe...
kann
ich
mich
nicht
an
dich
erinnern.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
this
world,
I
leave
no
regrets.
Wenn
ich
diese
Welt
verlasse,
werde
ich
nichts
bereuen.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
this
classroom,
the
exam
begins.
Wenn
ich
diesen
Raum
verlasse,
beginnt
die
Prüfung.
OpenSubtitles v2018
But
when
they
leave,
I
got
no
control.
Aber
wenn
sie
weg
sind,
habe
ich
keinen
Einfluss.
OpenSubtitles v2018
You
can
break
up
with
me
when
I
leave.
Mach
halt
Schluss,
wenn
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018
When
I
leave
this
world,
I
ain't
owing
nobody
nothing.
Wenn
ich
diese
Welt
mal
verlasse,
dann
ohne
Schulden.
OpenSubtitles v2018
I'm
only
her
when
I
leave
home.
Das
bin
ich
nur,
wenn
ich
das
Haus
verlasse.
OpenSubtitles v2018
I'll
call
when
I
leave
Ich
rufe
dich
an,
wenn
ich
aufbreche.
OpenSubtitles v2018