Translation of "What implications" in German

If this is the case, what implications will it have for the VIS?
Wenn ja, welche Folgen hätte das für das VIS?
Europarl v8

Let us think through what the implications of that might be.
Lassen Sie uns überlegen, was die Auswirkungen sein könnten.
Europarl v8

We really need to know what the implications are for multilateral trade agreements.
Wir müssen wissen, welche Auswirkungen sich für die multilateralen Handelsabkommen daraus ergeben.
Europarl v8

What are the implications for the Seventh Shipbuilding Aids Directive?
Wie sehen die Auswirkungen für die siebte Schiffbaubeihilfen-Richtlinie aus?
Europarl v8

What implications does this have for the new transatlantic agenda?
Welche Auswirkungen kann diese Tatsache auf die transatlantische Agenda haben?
Europarl v8

However, we should realise what the implications would be.
Aber uns sollte auch klar sein, was das bedeutet.
Europarl v8

But what of the implications for the rest of us?
Doch welche Folgen hat das Ganze für den Rest von uns?
Europarl v8

What would the implications be if we were to abandon the current policy?
Welche Konsequenzen hätte es, wenn wir von der derzeitigen Politik abrückten?
Europarl v8

We need to see what implications this debate has for us.
Hier sollten wir sehen, welche Auswirkungen diese Debatte auf uns hat.
Europarl v8

So I'm going to tell you what the implications of that are in just a second.
Ich werde Ihnen die Konsequenzen gleich erläutern.
TED2020 v1

What are the implications for macroeconomic policy?
Was bedeutet das für die makroökonomische Politik?
News-Commentary v14

And what are the implications for business and policymakers?
Und welche Auswirkungen ergeben sich für die Wirtschaft und die politische Entscheidungsfindung?
News-Commentary v14

And we don't know yet what the implications will be of understanding it.
Und wir wissen noch nicht, was die Implikationen dieses Verständnisses sein werden.
TED2013 v1.1

What could the implications of something like this be?
Welche Konsequenzen könnte so etwas haben?
TED2020 v1

Q: What are the implications for the investigation on solar glass?
Frage: Was sind die Auswirkungen auf die Untersuchung zum Thema Solarglas?
TildeMODEL v2018

What were the implications of the Court of Justice rulings on on-call time?
Welche Auswirkungen haben die Urteile des Gerichtshofs zum Bereitschaftsdienst?
TildeMODEL v2018

What economic implications is the proposal likely to have:
Welche wirtschaftlichen Folgen wird der vorgeschlagene Rechtsakt voraussichtlich haben?
TildeMODEL v2018

What are the implications for other EC policies?
Welches sind die Auswirkungen auf die anderen Politiken der Gemeinschaft?
TildeMODEL v2018

What are the implications for economic policy in the candidate countries?
Was bedeutet dies für die Wirtschaftspolitik in den Kandidatenländern?
TildeMODEL v2018