Übersetzung für "What implications" in Deutsch
If
this
is
the
case,
what
implications
will
it
have
for
the
VIS?
Wenn
ja,
welche
Folgen
hätte
das
für
das
VIS?
Europarl v8
Let
us
think
through
what
the
implications
of
that
might
be.
Lassen
Sie
uns
überlegen,
was
die
Auswirkungen
sein
könnten.
Europarl v8
We
really
need
to
know
what
the
implications
are
for
multilateral
trade
agreements.
Wir
müssen
wissen,
welche
Auswirkungen
sich
für
die
multilateralen
Handelsabkommen
daraus
ergeben.
Europarl v8
What
are
the
implications
for
the
Seventh
Shipbuilding
Aids
Directive?
Wie
sehen
die
Auswirkungen
für
die
siebte
Schiffbaubeihilfen-Richtlinie
aus?
Europarl v8
What
implications
does
this
have
for
the
new
transatlantic
agenda?
Welche
Auswirkungen
kann
diese
Tatsache
auf
die
transatlantische
Agenda
haben?
Europarl v8
However,
we
should
realise
what
the
implications
would
be.
Aber
uns
sollte
auch
klar
sein,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
But
what
of
the
implications
for
the
rest
of
us?
Doch
welche
Folgen
hat
das
Ganze
für
den
Rest
von
uns?
Europarl v8
What
would
the
implications
be
if
we
were
to
abandon
the
current
policy?
Welche
Konsequenzen
hätte
es,
wenn
wir
von
der
derzeitigen
Politik
abrückten?
Europarl v8
We
need
to
see
what
implications
this
debate
has
for
us.
Hier
sollten
wir
sehen,
welche
Auswirkungen
diese
Debatte
auf
uns
hat.
Europarl v8
So
I'm
going
to
tell
you
what
the
implications
of
that
are
in
just
a
second.
Ich
werde
Ihnen
die
Konsequenzen
gleich
erläutern.
TED2020 v1
What
are
the
implications
for
macroeconomic
policy?
Was
bedeutet
das
für
die
makroökonomische
Politik?
News-Commentary v14
And
what
are
the
implications
for
business
and
policymakers?
Und
welche
Auswirkungen
ergeben
sich
für
die
Wirtschaft
und
die
politische
Entscheidungsfindung?
News-Commentary v14
And
we
don't
know
yet
what
the
implications
will
be
of
understanding
it.
Und
wir
wissen
noch
nicht,
was
die
Implikationen
dieses
Verständnisses
sein
werden.
TED2013 v1.1
What
could
the
implications
of
something
like
this
be?
Welche
Konsequenzen
könnte
so
etwas
haben?
TED2020 v1
Q:
What
are
the
implications
for
the
investigation
on
solar
glass?
Frage:
Was
sind
die
Auswirkungen
auf
die
Untersuchung
zum
Thema
Solarglas?
TildeMODEL v2018
What
were
the
implications
of
the
Court
of
Justice
rulings
on
on-call
time?
Welche
Auswirkungen
haben
die
Urteile
des
Gerichtshofs
zum
Bereitschaftsdienst?
TildeMODEL v2018
What
economic
implications
is
the
proposal
likely
to
have:
Welche
wirtschaftlichen
Folgen
wird
der
vorgeschlagene
Rechtsakt
voraussichtlich
haben?
TildeMODEL v2018
What
are
the
implications
for
other
EC
policies?
Welches
sind
die
Auswirkungen
auf
die
anderen
Politiken
der
Gemeinschaft?
TildeMODEL v2018
What
are
the
implications
for
economic
policy
in
the
candidate
countries?
Was
bedeutet
dies
für
die
Wirtschaftspolitik
in
den
Kandidatenländern?
TildeMODEL v2018