Translation of "Were terminated" in German
These
were
subsequently
terminated
in
May
2003.
Die
Maßnahmen
wurden
dann
im
Mai
2003
aufgehoben.
DGT v2019
Trials
on
the
Saône
also
failed
and
were
relatively
quickly
terminated.
Auch
die
Versuche
auf
der
Saône
scheiterten
und
wurden
relativ
schnell
eingestellt.
Wikipedia v1.0
Unfortunately,
Zhao’s
political
reforms
were
terminated
upon
his
fall
from
power.
Unglücklicherweise
wurden
Zhaos
politische
Reformen
nach
seinem
Sturz
abgebrochen.
News-Commentary v14
The
bankruptcy
proceedings
were
terminated
and
the
company
was
wound
up
on
28
March
2007.
Das
Insolvenzverfahren
wurde
am
28.
März
2007
beendet
und
das
Unternehmen
wurde
abgewickelt.
DGT v2019
Following
this
reassessment,
measures
against
Pakistan
and
Egypt
were
terminated.
Auf
diese
Überprüfung
hin
wurden
die
Maßnahmen
gegenüber
Pakistan
und
Ägypten
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
Yes,
I'm
told
you
were
terminated
for--
Ja,
ich
hörte,
Ihnen
wurde
gekündigt
wegen...
OpenSubtitles v2018
They
were
terminated
in
the
summer
of
1989.
Diese
wurden
im
Sommer
1989
abgeschlossen.
EUbookshop v2
In
December
2005
all
activities
of
the
subsidiary
Beter
Bed
Deutschland
were
terminated.
Im
Dezember
2005
wurden
die
Aktivitäten
des
Tochterunternehmens
Beter
Bed
Deutschland
beendet.
WikiMatrix v1
Most
of
these
contracts
were
terminated
within
the
first
three
months.
Die
meisten
der
Verträge
wurden
innerhalb
der
ersten
drei
Monate
gekündigt.
EUbookshop v2
At
time
5
hours,
feeds
2
and
4
were
terminated.
Zum
Zeitpunkt
5
h
wurden
die
Zuläufe
2
und
4
beendet.
EuroPat v2
After
168
hours
the
tests
were
terminated.
Nach
168
Stunden
wurden
die
Versuche
abgebrochen.
EuroPat v2
The
proceedings
against
Greece
were
terminated
in
1988.
Das
Verfahren
gegen
Griechenland
war
1988
eingestellt
worden.
EUbookshop v2
These
procedures
were
terminated
in
part
in
January.
Diese
Verfahren
wurden
bereits
im
Januar
1979
teilweise
eingestellt.
EUbookshop v2