Translation of "Were terminated" in German

These were subsequently terminated in May 2003.
Die Maßnahmen wurden dann im Mai 2003 aufgehoben.
DGT v2019

Trials on the Saône also failed and were relatively quickly terminated.
Auch die Versuche auf der Saône scheiterten und wurden relativ schnell eingestellt.
Wikipedia v1.0

Unfortunately, Zhao’s political reforms were terminated upon his fall from power.
Unglücklicherweise wurden Zhaos politische Reformen nach seinem Sturz abgebrochen.
News-Commentary v14

The bankruptcy proceedings were terminated and the company was wound up on 28 March 2007.
Das Insolvenzverfahren wurde am 28. März 2007 beendet und das Unternehmen wurde abgewickelt.
DGT v2019

Following this reassessment, measures against Pakistan and Egypt were terminated.
Auf diese Überprüfung hin wurden die Maßnahmen gegenüber Pakistan und Ägypten aufgehoben.
TildeMODEL v2018

Yes, I'm told you were terminated for--
Ja, ich hörte, Ihnen wurde gekündigt wegen...
OpenSubtitles v2018

They were terminated in the summer of 1989.
Diese wurden im Sommer 1989 abgeschlossen.
EUbookshop v2

In December 2005 all activities of the subsidiary Beter Bed Deutschland were terminated.
Im Dezember 2005 wurden die Aktivitäten des Tochterunternehmens Beter Bed Deutschland beendet.
WikiMatrix v1

Most of these contracts were terminated within the first three months.
Die meisten der Verträge wurden innerhalb der ersten drei Monate gekündigt.
EUbookshop v2

At time 5 hours, feeds 2 and 4 were terminated.
Zum Zeitpunkt 5 h wurden die Zuläufe 2 und 4 beendet.
EuroPat v2

After 168 hours the tests were terminated.
Nach 168 Stunden wurden die Versuche abgebrochen.
EuroPat v2

The proceedings against Greece were terminated in 1988.
Das Verfahren gegen Griechenland war 1988 eingestellt worden.
EUbookshop v2

These procedures were terminated in part in January.
Diese Verfahren wurden bereits im Januar 1979 teilweise eingestellt.
EUbookshop v2