Translation of "To be terminated" in German
The
suspension
of
the
applicability
of
the
Regulation
to
Iceland
should
be
terminated.
Die
Aussetzung
der
Anwendbarkeit
der
Verordnung
auf
Island
sollte
beendet
werden.
DGT v2019
The
deal
had
to
be
terminated,
and
subsidies
reinstated.
Das
damalige
Abkommen
musste
beendet
und
die
Subventionen
wieder
eingeführt
werden.
News-Commentary v14
Ted,
it
needs
to
be
terminated.
Ted,
es
muss
ausgeschaltet
werden.
OpenSubtitles v2018
Clicking
the
Cancel
button
will
cause
the
email
operation
to
be
terminated.
Durch
Drücken
auf
den
Knopf
Abbrechen
wie
die
E-Mail-Operation
abgebrochen.
KDE4 v2
My
sources
have
informed
me
that
one
of
them
is
about
to
be
terminated.
Ich
habe
die
Information
erhalten,
dass
eine
davon
geschlossen
wird.
OpenSubtitles v2018
In
step
S
10,
a
check
is
made
whether
the
connection
is
to
be
terminated.
In
Schritt
S10
wird
geprüft,
ob
die
Verbindung
beendet
werden
soll.
EuroPat v2
After
25
minutes,
the
polymerization
had
to
be
terminated
owing
to
severe
knocking
of
the
stirrer.
Nach
25
min
mußte
die
Polymerisation
wegen
starken
Klopfens
des
Rührers
abgebrochen
werden.
EuroPat v2
The
option
to
subscribe
to
comments
can
be
terminated
at
any
time.
Die
Option
zum
Abonnement
von
Kommentaren
kann
jederzeit
beendet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
lack
of
finances
and
the
demise
of
Karl
XII
caused
the
project
to
be
terminated.
Geldmangel
und
der
Tod
von
Karl
XII
führten
zum
Abbruch
des
Projektes.
ParaCrawl v7.1
The
coupling
clamp
has
to
be
terminated
with
a
50
ohm
attenuator
at
one
end.
Die
Koppelzange
wird
mit
einem
50
Ohm-Abschwächer
an
einem
Ende
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
But
you
need
to
remember
that
each
indivdual
submenu
has
to
be
terminated
with
M_End_Title.
Denken
Sie
aber
daran,
dass
jedes
einzelne
Untermenü
mit
M_End_Title
abgeschlossen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
a
step
106,
it
is
interrogated
whether
the
process
is
to
be
terminated.
In
einem
Verfahrensschritt
106
wird
abgefragt,
ob
das
Verfahren
abgebrochen
werden
soll.
EuroPat v2
As
a
result,
compounding
had
to
be
terminated.
Die
Compoundierung
musste
infolge
dessen
abgebrochen
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
signal
includes
the
information
that
the
defense
signal
is
to
be
terminated.
Alternativ
beinhaltet
das
Signal
die
Information,
dass
das
Abwehrsignal
beendet
werden
soll.
EuroPat v2
The
reaction
of
the
polyvinyl
esters
to
polyvinyl
alcohols
is
known
to
be
terminated
by
adding
the
neutralizing
agents.
Durch
Zugabe
der
Neutralisierungsmittel
wird
die
Umsetzung
der
Polyvinylester
zu
Polyvinylalkoholen
bekanntermaßen
beendet.
EuroPat v2
After
a
running
time
of
19
days,
the
rectification
had
to
be
terminated.
Nach
einer
Laufzeit
von
19
Tagen
musste
die
Rektifikation
abgebrochen
werden.
EuroPat v2
However,
this
does
not
mean
that
the
picking
order
has
to
be
completely
terminated.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
der
Kommissionierauftrag
vollständig
abgeschlossen
sein
muss.
EuroPat v2
The
SELECT
command
needs
to
be
terminated
with
an
"END"
Der
Befehl
SELECT
muss
durch
ein
"END"
beendet
werden.
CCAligned v1
The
option
to
subscribe
to
comments
may
be
terminated
at
any
time.
Die
Option
zum
Abonnement
von
Kommentaren
kann
jederzeit
beendet
werden.
CCAligned v1