Translation of "To be terminated" in German

The suspension of the applicability of the Regulation to Iceland should be terminated.
Die Aussetzung der Anwendbarkeit der Verordnung auf Island sollte beendet werden.
DGT v2019

The deal had to be terminated, and subsidies reinstated.
Das damalige Abkommen musste beendet und die Subventionen wieder eingeführt werden.
News-Commentary v14

Ted, it needs to be terminated.
Ted, es muss ausgeschaltet werden.
OpenSubtitles v2018

Clicking the Cancel button will cause the email operation to be terminated.
Durch Drücken auf den Knopf Abbrechen wie die E-Mail-Operation abgebrochen.
KDE4 v2

My sources have informed me that one of them is about to be terminated.
Ich habe die Information erhalten, dass eine davon geschlossen wird.
OpenSubtitles v2018

In step S 10, a check is made whether the connection is to be terminated.
In Schritt S10 wird geprüft, ob die Verbindung beendet werden soll.
EuroPat v2

After 25 minutes, the polymerization had to be terminated owing to severe knocking of the stirrer.
Nach 25 min mußte die Polymerisation wegen starken Klopfens des Rührers abgebrochen werden.
EuroPat v2

The option to subscribe to comments can be terminated at any time.
Die Option zum Abonnement von Kommentaren kann jederzeit beendet werden.
ParaCrawl v7.1

A lack of finances and the demise of Karl XII caused the project to be terminated.
Geldmangel und der Tod von Karl XII führten zum Abbruch des Projektes.
ParaCrawl v7.1

The coupling clamp has to be terminated with a 50 ohm attenuator at one end.
Die Koppelzange wird mit einem 50 Ohm-Abschwächer an einem Ende abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

But you need to remember that each indivdual submenu has to be terminated with M_End_Title.
Denken Sie aber daran, dass jedes einzelne Untermenü mit M_End_Title abgeschlossen wird.
ParaCrawl v7.1

In a step 106, it is interrogated whether the process is to be terminated.
In einem Verfahrensschritt 106 wird abgefragt, ob das Verfahren abgebrochen werden soll.
EuroPat v2

As a result, compounding had to be terminated.
Die Compoundierung musste infolge dessen abgebrochen werden.
EuroPat v2

Alternatively, the signal includes the information that the defense signal is to be terminated.
Alternativ beinhaltet das Signal die Information, dass das Abwehrsignal beendet werden soll.
EuroPat v2

The reaction of the polyvinyl esters to polyvinyl alcohols is known to be terminated by adding the neutralizing agents.
Durch Zugabe der Neutralisierungsmittel wird die Umsetzung der Polyvinylester zu Polyvinylalkoholen bekanntermaßen beendet.
EuroPat v2

After a running time of 19 days, the rectification had to be terminated.
Nach einer Laufzeit von 19 Tagen musste die Rektifikation abgebrochen werden.
EuroPat v2

However, this does not mean that the picking order has to be completely terminated.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Kommissionierauftrag vollständig abgeschlossen sein muss.
EuroPat v2

The SELECT command needs to be terminated with an "END"
Der Befehl SELECT muss durch ein "END" beendet werden.
CCAligned v1

The option to subscribe to comments may be terminated at any time.
Die Option zum Abonnement von Kommentaren kann jederzeit beendet werden.
CCAligned v1