Translation of "Terminate with" in German

No pid file, trying to terminate %1 with killall...
Keine PID-Datei, es wird versucht %1 mit killall zu töten...
KDE4 v2

Collecting societies can terminate their contract with the joint venture at any time.
Verwertungsgesellschaften können ihren Vertrag mit dem Gemeinschaftsunternehmen jederzeit kündigen.
TildeMODEL v2018

Then, why did you terminate your relationship with him?
Wieso hast du dann die Beziehung mit ihm beendet?
OpenSubtitles v2018

Are you suggesting I terminate my relationship with Amy?
Willst du vorschlagen, dass ich meine Beziehung zu Amy beende?
OpenSubtitles v2018

Are you opting to terminate your association with the CIA?
Sie wollen Ihre Zusammenarbeit mit uns terminieren?
OpenSubtitles v2018

They terminate, however, with spacing from the ceiling part 15 (FIG. 2).
Sie enden jedoch mit Abstand vom Deckenteil 15 (Fig. 2).
EuroPat v2

In this connection, the lumens can terminate flush with the distal end of the probe.
Hierbei können die Lumen bündig mit dem distalen Ende der Sonde enden.
EuroPat v2

Was set to terminate the contract with the company.
Wurde, den Vertrag zu kündigen mit dem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall have the right to terminate the contract with 2 weeks notice.
Jede Partei hat das Recht, den Vertrag mit 2 Wochen zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

For example, the side portion 12 and the recesses 16 terminate flush with one another.
Beispielsweise schließen Seitenabschnitt 12 und Aussparungen 16 bündig miteinander ab.
EuroPat v2

This imaginary seam plane should terminate with the sealing film.
Diese imaginäre Nahtebene soll mit der Siegelfolie abschließen.
EuroPat v2

By way of example, the connection places terminate vertically flush with the housing body.
Beispielsweise schließen die Anschlussstellen vertikal bündig mit dem Gehäusekörper ab.
EuroPat v2

The outlet openings can in particular terminate flush with an inner area of the mold.
Die Austrittsöffnungen können insbesondere bündig mit einer Innenfläche der Form abschließen.
EuroPat v2

The side areas of circuit board and housing body can then terminate flush with one another.
Die Seitenflächen von Leiterplatte und Gehäusekörper können dann bündig miteinander abschließen.
EuroPat v2

The light windows thus terminate flush with the contour of the exterior mirror.
Die Lichtfenster schließen dabei mit der Kontur des Außenspiegels bündig ab.
EuroPat v2

In particular, the glass insert may terminate flush with the housing surrounding it.
Insbesondere kann der Glaseinsatz bündig mit dem ihn umgebenden Gehäuse abschließen.
EuroPat v2

You can terminate your account with Tumi at any time.
Sie können Ihre Registrierung jederzeit gegenüber Tumi kündigen.
ParaCrawl v7.1

Again, she demands that Lance terminate his relationship with Lorraine.
Sie fordert erneut Lance auf, seine Beziehung mit Lorraine zu beenden.
ParaCrawl v7.1

The Russian revolution could not terminate with a bourgeois-democratic regime.
Die russische Revolution konnte nicht mit dem bürgerlich-demokratischen Regime abschließen.
ParaCrawl v7.1

If the suspicion is confirmed, Sympany will terminate the contract with the guilty intermediary.
Bestätigt sich der Verdacht, kündigt Sympany den Vertrag mit dem fehlbaren Vermittler.
ParaCrawl v7.1