Translation of "Well-foundedness" in German

A key consideration for the well-foundedness of an asylum application is the safety of the applicant in his/her country of origin.
Ein entscheidendes Kriterium für die Begründetheit eines Asylantrags ist die Sicherheit des Antragstellers in seinem Herkunftsstaat.
DGT v2019

Since these policies inevitably undermine the perception at the grassroots of the well-foundedness of the common currency project, the German building federation believes that the Maastricht deficit criterion should be relaxed or monetary union delayed in order to ease pressure upon this sector.
Da diese Politiken an der Basis unweigerlich die Wahrnehmung der stabilen Grundlage des gemeinsamen Währungsprojektes trüben, vertritt der Deutsche Verband der Bauindustrie die Ansicht, daß das Defizitkriterium von Maastricht gelockert oder die Währungsunion verschoben werden sollte, um den Druck auf diesen Sektor zu vermindern.
Europarl v8

A key consideration for the well-foundedness of an application for international protection is the safety of the applicant in his or her country of origin.
Ein entscheidendes Kriterium für die Begründetheit eines Antrags auf internationalen Schutz ist die Sicherheit des Antragstellers in seinem Herkunftsstaat.
DGT v2019

After the applicant has made an effort to support his/her statements concerning the relevant facts by any available evidence and has given a satisfactory explanation for any lack of evidence, the determining authority must, evaluating the evidence, assess the well-foundedness of the fear for persecution.
Nachdem der Asylbewerber seine Aussagen zu den relevanten Tatsachen durch alle verfügbaren Beweismittel untermauert und das Fehlen bestimmter Beweise hinreichend erklärt hat, bewertet die Asylbehörde durch Würdigung der vorgelegten Beweise die Begründetheit der Furcht vor Verfolgung.
TildeMODEL v2018

Since these policies inevitably undermine the perception at the grass roots of the well-foundedness of the common currency project, the German building federation believes that the Maastricht deficit criterion should be relaxed or monetary union delayed in order to ease pressure upon this sector.Fiscal strictness undermines our march towards toe com mon currency which I, at least, support.
Da diese Politiken an der Basis unweigerlich die Wahrnehmung der stabilen Grund lage des gemeinsamen Währungsprojektes trüben, vertritt der Deutsche Verband der Bauindustrie die Ansicht, daß das Defizitkriterium von Maastricht gelockert oder die Währungsunion verschoben werden sollte, um den Druck auf diesen Sektor zu vermindern.
EUbookshop v2

The Data Controller shall examine the objection within the shortest possible period of time after the submission of the application, but maximum within 15 days, and shall decide on the well-foundedness thereof, and shall inform the applicant in writing.
Der Verantwortliche hat den Widerspruch innerhalb der kürzesten Zeit nach Einlegen des Widerspruchs höchstens jedoch innerhalb von 15 Tagen zu prüfen und über seine Begründetheit zu entscheiden und er hat über seinen Entscheidung den Antragsteller schriftlich zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The shifting of the burden of proof according to Article 4 (4) of the Qualification Directive applies if the Applicant refers to previous acts of persecution or threats as an indicator of the well-foundedness of his fear that persecution would resume if he were to return to his home country.If it is assumed that the individual concerned was under immediate threat of persecution associated with his ethnicity when he left his home country, then the link is not simply with the ethnicity of the individual concerned (Chechen in this case), but also with the enmity generally expressed by the...
Die Beweiserleichterung des Art. 4 Abs. 4 der Qualifikationsrichtlinie ist zu beachten, wenn der Antragsteller frühere Verfolgungshandlungen oder Bedrohungen als Anhaltspunkt für die Begründetheit seiner Furcht geltend macht, dass sich die Verfolgung im Falle der Rückkehr in das Heimatland wiederholen wird.Wird davon ausgegangen, dass der Betroffene im Zeitpunkt der Ausreise unmittelbar von einer an seine Volkszugehörigkeit anknüpfenden Verfolgung bedroht war, so wird dabei nicht nur an die Volkszugehörigkeit des Betroffenen (hier tschetschenisch) angeknüpft, sondern auch an die dieser...
ParaCrawl v7.1