Translation of "Well-foundedness" in German
A
key
consideration
for
the
well-foundedness
of
an
asylum
application
is
the
safety
of
the
applicant
in
his/her
country
of
origin.
Ein
entscheidendes
Kriterium
für
die
Begründetheit
eines
Asylantrags
ist
die
Sicherheit
des
Antragstellers
in
seinem
Herkunftsstaat.
DGT v2019
Since
these
policies
inevitably
undermine
the
perception
at
the
grassroots
of
the
well-foundedness
of
the
common
currency
project,
the
German
building
federation
believes
that
the
Maastricht
deficit
criterion
should
be
relaxed
or
monetary
union
delayed
in
order
to
ease
pressure
upon
this
sector.
Da
diese
Politiken
an
der
Basis
unweigerlich
die
Wahrnehmung
der
stabilen
Grundlage
des
gemeinsamen
Währungsprojektes
trüben,
vertritt
der
Deutsche
Verband
der
Bauindustrie
die
Ansicht,
daß
das
Defizitkriterium
von
Maastricht
gelockert
oder
die
Währungsunion
verschoben
werden
sollte,
um
den
Druck
auf
diesen
Sektor
zu
vermindern.
Europarl v8
A
key
consideration
for
the
well-foundedness
of
an
application
for
international
protection
is
the
safety
of
the
applicant
in
his
or
her
country
of
origin.
Ein
entscheidendes
Kriterium
für
die
Begründetheit
eines
Antrags
auf
internationalen
Schutz
ist
die
Sicherheit
des
Antragstellers
in
seinem
Herkunftsstaat.
DGT v2019
After
the
applicant
has
made
an
effort
to
support
his/her
statements
concerning
the
relevant
facts
by
any
available
evidence
and
has
given
a
satisfactory
explanation
for
any
lack
of
evidence,
the
determining
authority
must,
evaluating
the
evidence,
assess
the
well-foundedness
of
the
fear
for
persecution.
Nachdem
der
Asylbewerber
seine
Aussagen
zu
den
relevanten
Tatsachen
durch
alle
verfügbaren
Beweismittel
untermauert
und
das
Fehlen
bestimmter
Beweise
hinreichend
erklärt
hat,
bewertet
die
Asylbehörde
durch
Würdigung
der
vorgelegten
Beweise
die
Begründetheit
der
Furcht
vor
Verfolgung.
TildeMODEL v2018
Since
these
policies
inevitably
undermine
the
perception
at
the
grass
roots
of
the
well-foundedness
of
the
common
currency
project,
the
German
building
federation
believes
that
the
Maastricht
deficit
criterion
should
be
relaxed
or
monetary
union
delayed
in
order
to
ease
pressure
upon
this
sector.Fiscal
strictness
undermines
our
march
towards
toe
com
mon
currency
which
I,
at
least,
support.
Da
diese
Politiken
an
der
Basis
unweigerlich
die
Wahrnehmung
der
stabilen
Grund
lage
des
gemeinsamen
Währungsprojektes
trüben,
vertritt
der
Deutsche
Verband
der
Bauindustrie
die
Ansicht,
daß
das
Defizitkriterium
von
Maastricht
gelockert
oder
die
Währungsunion
verschoben
werden
sollte,
um
den
Druck
auf
diesen
Sektor
zu
vermindern.
EUbookshop v2
The
Data
Controller
shall
examine
the
objection
within
the
shortest
possible
period
of
time
after
the
submission
of
the
application,
but
maximum
within
15
days,
and
shall
decide
on
the
well-foundedness
thereof,
and
shall
inform
the
applicant
in
writing.
Der
Verantwortliche
hat
den
Widerspruch
innerhalb
der
kürzesten
Zeit
nach
Einlegen
des
Widerspruchs
höchstens
jedoch
innerhalb
von
15
Tagen
zu
prüfen
und
über
seine
Begründetheit
zu
entscheiden
und
er
hat
über
seinen
Entscheidung
den
Antragsteller
schriftlich
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
shifting
of
the
burden
of
proof
according
to
Article
4
(4)
of
the
Qualification
Directive
applies
if
the
Applicant
refers
to
previous
acts
of
persecution
or
threats
as
an
indicator
of
the
well-foundedness
of
his
fear
that
persecution
would
resume
if
he
were
to
return
to
his
home
country.If
it
is
assumed
that
the
individual
concerned
was
under
immediate
threat
of
persecution
associated
with
his
ethnicity
when
he
left
his
home
country,
then
the
link
is
not
simply
with
the
ethnicity
of
the
individual
concerned
(Chechen
in
this
case),
but
also
with
the
enmity
generally
expressed
by
the...
Die
Beweiserleichterung
des
Art.
4
Abs.
4
der
Qualifikationsrichtlinie
ist
zu
beachten,
wenn
der
Antragsteller
frühere
Verfolgungshandlungen
oder
Bedrohungen
als
Anhaltspunkt
für
die
Begründetheit
seiner
Furcht
geltend
macht,
dass
sich
die
Verfolgung
im
Falle
der
Rückkehr
in
das
Heimatland
wiederholen
wird.Wird
davon
ausgegangen,
dass
der
Betroffene
im
Zeitpunkt
der
Ausreise
unmittelbar
von
einer
an
seine
Volkszugehörigkeit
anknüpfenden
Verfolgung
bedroht
war,
so
wird
dabei
nicht
nur
an
die
Volkszugehörigkeit
des
Betroffenen
(hier
tschetschenisch)
angeknüpft,
sondern
auch
an
die
dieser...
ParaCrawl v7.1