Translation of "Weigh less" in German

I weigh a lot less than Tom.
Ich wiege viel weniger als Tom.
Tatoeba v2021-03-10

A fresh trimmed leg must not weigh less than 11,8 kg.
Die frische nachgeschnittene Keule darf nicht weniger als 11,8 kg wiegen.
DGT v2019

They weigh less than half an ounce but can carry around three times that weight.
Sie wiegen weniger als 14 Gramm, können aber ihr dreifaches Gewicht tragen.
OpenSubtitles v2018

And he should weigh less after his little mishap on the spinning teacups.
Und er sollte weniger wiegen nach seinem kleinen Unfall bei den drehenden Teetassen.
OpenSubtitles v2018

I weigh less than a slice of bread.
Ich wiege weniger als eine Scheibe Brot.
OpenSubtitles v2018

Jupiter's got moons that weigh less than she does.
Der Jupiter hat Monde, die weniger wiegen als sie.
OpenSubtitles v2018

Try the moon, you'll weigh less there.
Versuchen Sie es mal auf dem Mond, da wiegen Sie weniger.
OpenSubtitles v2018

Five of them would still weigh less than a rupee coin.
Fünf von ihnen wiegen weniger als eine Rupie.
TED2013 v1.1

I'll ban all fashion models who weigh less than 130 pounds.
Ich verbiete alle Models, die weniger als 60 kg wiegen.
OpenSubtitles v2018

I weigh less than you and I know Grandma's house.
Ich wiege weniger und kenne Grandmas Haus.
OpenSubtitles v2018

However, each individual item must weigh less than 32 kg kilograms in total.
Kein einzelnes Gepäckstück darf mehr als 32 kg Kilogramm wiegen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the film, the mirrors weigh significantly less than conventional glass mirrors.
Dank der Folie wiegen die Spiegel zudem deutlich weniger als herkömmliche Glasspiegel.
ParaCrawl v7.1

These weigh around 90% less than the original plastic bottle.
Diese wiegen rund 90% weniger als die ursprüngliche Plastikflasche.
ParaCrawl v7.1

Such skis weigh less and possess higher maneuverability.
Solche Ski wiegen weniger und verfügen über die höhere Manövrierfähigkeit.
ParaCrawl v7.1