Translation of "Weigh less" in German
I
weigh
a
lot
less
than
Tom.
Ich
wiege
viel
weniger
als
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
A
fresh
trimmed
leg
must
not
weigh
less
than
11,8
kg.
Die
frische
nachgeschnittene
Keule
darf
nicht
weniger
als
11,8
kg
wiegen.
DGT v2019
They
weigh
less
than
half
an
ounce
but
can
carry
around
three
times
that
weight.
Sie
wiegen
weniger
als
14
Gramm,
können
aber
ihr
dreifaches
Gewicht
tragen.
OpenSubtitles v2018
And
he
should
weigh
less
after
his
little
mishap
on
the
spinning
teacups.
Und
er
sollte
weniger
wiegen
nach
seinem
kleinen
Unfall
bei
den
drehenden
Teetassen.
OpenSubtitles v2018
I
weigh
less
than
a
slice
of
bread.
Ich
wiege
weniger
als
eine
Scheibe
Brot.
OpenSubtitles v2018
Jupiter's
got
moons
that
weigh
less
than
she
does.
Der
Jupiter
hat
Monde,
die
weniger
wiegen
als
sie.
OpenSubtitles v2018
Try
the
moon,
you'll
weigh
less
there.
Versuchen
Sie
es
mal
auf
dem
Mond,
da
wiegen
Sie
weniger.
OpenSubtitles v2018
Five
of
them
would
still
weigh
less
than
a
rupee
coin.
Fünf
von
ihnen
wiegen
weniger
als
eine
Rupie.
TED2013 v1.1
I'll
ban
all
fashion
models
who
weigh
less
than
130
pounds.
Ich
verbiete
alle
Models,
die
weniger
als
60
kg
wiegen.
OpenSubtitles v2018
I
weigh
less
than
you
and
I
know
Grandma's
house.
Ich
wiege
weniger
und
kenne
Grandmas
Haus.
OpenSubtitles v2018
However,
each
individual
item
must
weigh
less
than
32
kg
kilograms
in
total.
Kein
einzelnes
Gepäckstück
darf
mehr
als
32
kg
Kilogramm
wiegen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
film,
the
mirrors
weigh
significantly
less
than
conventional
glass
mirrors.
Dank
der
Folie
wiegen
die
Spiegel
zudem
deutlich
weniger
als
herkömmliche
Glasspiegel.
ParaCrawl v7.1
These
weigh
around
90%
less
than
the
original
plastic
bottle.
Diese
wiegen
rund
90%
weniger
als
die
ursprüngliche
Plastikflasche.
ParaCrawl v7.1
Such
skis
weigh
less
and
possess
higher
maneuverability.
Solche
Ski
wiegen
weniger
und
verfügen
über
die
höhere
Manövrierfähigkeit.
ParaCrawl v7.1