Translation of "Not more not less" in German
Just
one
digital
modulator
is
needed
for
that,
not
more,
not
less:
Dazu
braucht
man
lediglich
einen
digitalen
Modulator,
nicht
mehr
und
nicht
weniger:
ParaCrawl v7.1
The
Focusing
Blur
is
a
rock-solid
release,
not
more
and
not
less.
The
Focusing
Blur
ist
solide
Kost,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
Then
you
can
win
a
Kaizers
concert
-
not
more,
not
less.
Dann
kannst
Du
ein
Kaizers-Konzert
gewinnen
-
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
We
love
to
tell
good
stories
–
not
more
and
not
less.
Wir
lieben
es
gute
Geschichten
zu
erzählen
–
nicht
mehr,
nicht
weniger.
CCAligned v1
Instead
what
you
get
is
neat
but
solid
fare,
not
more,
not
less.
Statt
dessen
regiert
so
der
gepflegte
und
durchaus
solide
Durchschnitt,
aber
eben
auch
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
more
and
not
less
than
acoustic
anarchy
and
the
perfect
dissolving
of
traditional,
hierarchical
musical
practice.
Es
geht
um
nichts
weniger
als
akustische
Anarchie
und
die
perfekte
Auflösung
tradierter,
hierarchischer
Musikpraxis.
ParaCrawl v7.1
Let
us
simply
repeat
what
Mrs
Mary
Robinson
said
to
the
UN
Commissioner
for
human
rights:
not
more,
but
not
less.
Sagen
wir
einfach,
was
bereits
Frau
Mary
Robinson
dem
UN-Kommissar
für
Menschenrechte
sagte:
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
The
Ethernet
is
"only"
an
additional
way
to
communicate
with
others,
not
more
and
not
less.
Das
Ethernet
ist
"nur"
ein
weiterer
Weg
um
mit
anderen
(der
Aussenwelt)
zu
kommunizieren,
nicht
mehr
aber
auch
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
The
same
banner
was
raised
by
the
majority
in
Tunisia,
and
in
Libya
this
ratio
if
not
more
is
not
less.
Auch
in
Tunesien
hat
eine
Mehrheit
diese
Flagge
hochgetragen.
In
Libyen
ist
die
Anzahl
zwar
nicht
mehr,
aber
sie
ist
auch
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
favorable
in
accordance
with
the
invention
for
an
elevated
mass-specific
catalytic
splitting
action
when
at
least
one
tertiary
nitrogen
atom
of
the
organic
active
substance
has
covalent
chemical
bonds
to
three
different
carbon
atoms
(to
not
more
and
not
less
than
these
three
and
also
to
no
other
atom).
Erfindungsgemäß
günstig
für
eine
erhöhte
massenspezifische
katalytische
Spaltwirkung
ist
es
auch,
wenn
wenigstens
ein
tertiäres
Stickstoffatom
der
organischen
Wirksubstanz
zu
drei
voneinander
verschiedenen
Kohlenstoffatomen
(zu
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
diesen
drei
und
auch
zu
keinem
anderen
Atom)
kovalente
chemische
Bindungen
aufweist.
EuroPat v2
But
if
as
a
matter
of
fact
it
were
exchanged
regularly
against
the
product
of
only
three
days
of
simple
labor,
Marx
would
equally
bid
us
accept
the
rate
of
reduction
of
I:3
as
the
one
derived
from
experience,
and
would
found
upon
it
and
explain
by
it
the
assertion
that
a
statuette
must
be
equal
in
exchange
to
the
product
of
exactly
three
days
of
a
stone-breaker's
work—not
more
and
not
less.
Würde
es
faktisch
regelmäßig
gegen
das
Produkt
von
nur
drei
einfachen
Arbeitstagen
ausgetauscht,
so
würde
Marx
uns
ebenso
anweisen,
den
Reduktionsmaßstab
von
1:
3
als
den
erfahrungsmäßigen
anzuerkennen,
und
auf
ihn
die
Erklärung
stützen,
daß
und
warum
eine
Statuette
gerade
gegen
das
Produkt
von
drei
Arbeitstagen
eines
Steinklopfers,
nicht
mehr
und
nicht
weniger,
vertauscht
werden
muss.!
ParaCrawl v7.1
In
order
to
understand
how
it
can
be
captured
he
starts
to
think,
tries
not
more
and
not
less
than
to
understand
the
reason
for
that
unfamiliar
joy.
Um
zu
verstehen,
wie
man
es
festhalten
kann,
fängt
er
an
zu
überlegen,
versucht
nicht
mehr
und
nicht
weniger,
als
den
Grund
für
die
ungewohnte
Freude
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
translation
of
a
principle
of
life
and
evolution
to
the
sociocultural
level,
which
cannot
but
also
be
supported
by
the
very
basis
of
life
itself,
besides
which
there
is
no
other
to
our
knowledge
-
in
the
interest
of
humanity
and
without
its
corruption
by
the
dynamic
of
ego
and
greed
-
is
not
more
and
not
less
than
a
logical
conclusion
and
a
cultural
act,
worthy
of
civilized
man.
Die
Übersetzung
eines
Prinzips
des
Lebens
und
der
Evolution
auf
die
soziokulturelle
Ebene,
die
ja
gleichermaßen
von
jenem
Fundament
des
Lebenden
getragen
wird,
ohne
die
Korrumpierung
durch
die
Dynamik
des
Ego
und
der
Habsucht
und
im
Interesse
der
Menschheit,
wäre
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
logische
Schlussfolgerung
und
ein
kultureller
Akt,
der
des
zivilisierten
Menschen
würdig
ist.
ParaCrawl v7.1
Which
is
why
our
efforts
to
discover
some
of
the
similarities
between
the
latest
trends
at
the
Milan
Salone
and
the
fashion
designs
for
the
coming
winter
season
are
not
more
–
and
not
less
–
than
a
most
enjoyable
game
of
chance.
Weshalb
der
Versuch,
Ähnlichkeiten
zwischen
einigen
Neuheiten
des
Mailänder
Salone
und
Mode-Entwürfen
für
den
kommenden
Winter
aufzudecken
auch
nicht
mehr
ist
als
ein
heiteres
Spiel
mit
dem
Zufall.
ParaCrawl v7.1
I
promise
you
to
not
to
steal
your
time
with
this
book
-
like
the
other
time
thieves
to
the
right
and
to
the
left
of
the
way
are
doing,
everything
what
you
need
for
your
success,
you
will
find
in
my
book,
not
more
and
not
less.
Ich
verspreche
Ihnen,
mit
diesem
Buch
nicht
Ihre
Zeit
zu
rauben
-
wie
die
anderen
Zeitdiebe
rechts
und
links
des
Weges,
alles
was
Sie
für
Ihren
Erfolg
brauchen,
finden
Sie
in
meinem
Buch,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
If
people
believe
that
something
is
the
case—whatever
the
content
of
their
thinking
may
be,
it
is
a
local
truth
as
content
of
their
thinking—not
more
and
not
less.
Wenn
in
einer
Sprachgemeinschaft
eine
bestimmte
Auffassung
als
intelligibel
gilt,
so
ist
der
Inhalt
dieser
Auffassung
–
wie
fundamental
er
auch
sein
mag
–
tatsächlich
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
lokale
Übereinkunft,
nur
als
solche
ist
der
den
Mitgliedern
der
Sprachgemeinschaft
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
assumed
that
Hedy
Navratil
deliberately
impersonated
as
Gaby
Deslys
in
order
to
get
advantage
of
her
famous
body
double
-
not
more,
not
less.
Man
geht
heute
aber
davon
aus,
dass
Hedy
Navratil
sich
bewusst
als
Gaby
Deslys
ausgab,
um
Vorteile
aus
ihrer
berühmten
Doppelgängerin
schlagen
zu
können
-
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
It
has
taken
almost
two
thousand
years
until
now
people
are
gradually
beginning
to
see
Christ
as
a
unique
individual,
not
more
and
not
less.
Fast
zweitausend
Jahre
mussten
vergehen,
bis
die
Menschen
langsam
damit
beginnen,
Christus
als
einmaligen
Menschen
zu
sehen
-
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
You
estimate
his
range
to
be
around
9%
(66+,
AT+),
not
much
more,
not
much
less.
Seine
Range
schätzt
du
auf
so
etwas
wie
9%
(66+,
AT+),
nicht
viel
mehr,
nicht
viel
weniger.
ParaCrawl v7.1
So,
the
place
of
the
Salle
des
Sports
is
a
paved
parking
lot,
not
more
and
not
less,
but
ok
to
stay.
Also,
der
Platz
an
der
Salle
des
Sports
ist
ein
asphaltierter
Parkplatz,
nicht
mehr
und
nícht
weniger,
aber
ok
zum
übernachten.
ParaCrawl v7.1
To
be
connected
to
spirit
fills
a
part
of
the
whole,
not
more
or
less,
not
set
apart,
but
thriving
on
service,
thriving
on
things
that
feed
the
soul,
not
the
ego.Even
after
some
years
spent
in
service
to
the
Master's
cause,
the
temptation
to
receive
ego
satisfaction
was
still
present.
Mit
dem
Geist
verbunden
zu
sein,
füllt
einen
Teil
des
Ganzen,
nicht
mehr
und
nicht
weniger,
es
trennt
nicht
ab,
aber
gedeiht
mit
dem
Dienst,
gedeiht
mit
Dingen,
die
die
Seele
nähren,
nicht
das
Ego.Sogar
nach
einigen
Jahren,
die
ich
im
Dienst
für
die
Angelegenheiten
des
Meisters
verbrachte,
war
die
Versuchung
um
Egobefriedigung
zu
erhalten
noch
präsent.
ParaCrawl v7.1