Translation of "Weigh more" in German

The restrictions weigh a little more each day on the shoulders of farmers.
Die Einschränkungen lasten jeden Tag etwas schwerer auf den Schultern der Landwirte.
Europarl v8

Surely it must weigh more than that!
Es muss sicher noch mehr als wiegen.
OpenSubtitles v2018

Hard work and diligence weigh more than beauty in the real world.
In der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit.
OpenSubtitles v2018

The two­euro coin will weigh four times more than the 1,000­lire coin.
So wiegt die Zwei­Euro­Münze viermal soviel wie das 1000­Lire­Stück.
EUbookshop v2

Shouldn't weigh more than a ton.
Sollte nicht mehr als eine Tonne wiegen.
OpenSubtitles v2018

She can't weigh more than 90 pounds.
Sie wiegt nicht mehr als 40 Kilo.
OpenSubtitles v2018

User must not weigh more than 100 kg.
Benutzer darf mehr als 100 Kilogramm nicht wiegen.
CCAligned v1

It also found that factors, such as gender and material status, weigh more heavily.
Sie fand ebenfalls, dass Faktoren wie Geschlecht und materieller Status schwerer zählen.
ParaCrawl v7.1

If not BurnBooster, I would still weigh fifteen kilos more.
Wenn nicht BurnBooster, würde ich immer noch fünfzehn Kilo mehr wiegen.
ParaCrawl v7.1

The less trains weigh, the more economical they are to run.
Je weniger Züge wiegen, desto sparsamer fahren sie.
ParaCrawl v7.1

This female seems to weigh more than 6 kilos.
Dieses Weibchen scheint mehr als 6 Kilo zu wiegen.
ParaCrawl v7.1

Your cushion will weigh only slightly more than an apple, for a minimal space requirement.
Ihr Kissen wiegt nur wenig mehr als ein Apfel, bei minimalem Platzbedarf.
CCAligned v1