Translation of "Weaker than expected" in German

In the majority of the member countries, economic activity was weaker than expected.
In den meisten Mitgliedstaaten entwickelte sich die Wirt­schaftstätigkeit schwächer als erwartet.
EUbookshop v2

Order intake by German industry in August was weaker than expected.
Der Auftragseingang der deutschen Industrie hat sich im August schwächer entwickelt als erwartet.
ParaCrawl v7.1

The machinery business recorded much weaker sales than expected.
Das Maschinengeschäft verzeichnete deutlich schwächere Absatzzahlen als erwartet.
ParaCrawl v7.1

However, due to economic uncertainties, the first quarter 2013 developed weaker than expected.
Allerdings verlief das Startquartal aufgrund der konjunkturellen Unsicherheiten schwächer als von uns erwartet.
ParaCrawl v7.1

The Gaullist regime proved to be far weaker than it had expected.
Das gaullistische Regime erwies sich als weitaus schwächer, als sie dachte.
ParaCrawl v7.1

However, recent indicators suggest that the growth performance may be weaker than expected .
Neuere Indikatoren lassen jedoch erkennen, dass das Wirtschaftswachstum schwächer ausfallen könnte als erwartet.
EUbookshop v2

Amongst the larger countries, growth performance in 1992 was weaker than expected in France and Italy.
Unter den größeren Ländern war das Wachstum 1992 in Frankreich und Italien schwächer als erwartet.
EUbookshop v2

In the Seating Systems division, the development of sales of the Passenger Seats subsegment is weaker than expected.
Im Unternehmensbereich Seating Systems entwickelt sich der Umsatz des Teilsegments Passagiersitze schwächer als erwartet.
ParaCrawl v7.1

A weaker than expected sugarbeet business was more than offset by higher corn, rapeseed and grain sales.
Ein schwächer als erwartetes Zuckerrübengeschäft konnte durch höhere Mais-, Raps- und Getreideumsätze überkompensiert werden.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the third quarter of the combined MBB Group was weaker than expected as well.
So ist auch das dritte Quartal der gesamten MBB Gruppe schwächer als erwartet ausgefallen.
ParaCrawl v7.1

On the topic of overall economic development, Draghi indicated that incoming information was weaker than had been expected.
Zur gesamtwirtschaftlichen Entwicklung führte Draghi aus, dass aktuelle Daten schwächer ausgefallen seien als erwartet.
ParaCrawl v7.1

As mentioned above, this has led to a weaker than expected order intake for the first half of 2018.
Wie bereits erwähnt hat dies im ersten Halbjahr 2018 zu einem schwächeren Auftragseingang geführt.
ParaCrawl v7.1

The development of global steel tubes market was initially weaker than expected in the first quarter of 2013.
Der globale Stahlrohrmarkt entwickelte sich im Laufe des ersten Quartals 2013 schwächer als zunächst erwartet.
ParaCrawl v7.1

The downward adjustment for 2005 reflects mainly a carry-over effect from the weaker than expected fourth quarter of 2004 .
Die Abwärtskorrektur für 2005 spiegelt in erster Linie einen statistischen Überhang aus dem schwächer als erwartet ausgefallenen vierten Quartal 2004 wider .
ECB v1

However, external demand has been weaker than expected and insufficient implementation of structural reforms and political and social instability, together with liquidity shortages relating to capital flight have also deepened the economic crisis.
Allerdings fiel die Auslandsnachfrage geringer aus als erwartet und zur Verschärfung der Wirtschaftskrise trugen außerdem die unzulängliche Umsetzung der Strukturreformen, die politische und soziale Instabilität und die Liquiditätsengpässe infolge der Kapitalflucht bei.
TildeMODEL v2018

Economic activity in 2011-2014 is currently estimated and projected to be much weaker than had been expected when Decisions 2010/320/EU and 2011/734/EU were adopted.
Aktuelle Schätzungen und Prognosen gehen für den Zeitraum 2011-2014 von einer erheblich schwächeren Konjunktur aus, als bei Erlass der Beschlüsse 2010/320/EU und 2011/734/EU des Rates erwartet wurde.
DGT v2019

Economic activity is currently projected to be much weaker than what was expected when the latest amendment to Decision 2011/734/EU was adopted in March 2012.
Aktuellen Prognosen zufolge dürfte sich die Konjunktur erheblich schwächer entwickeln als noch zum Zeitpunkt der letzten Änderung des Beschlusses 2011/734/EU im März 2012 erwartet.
DGT v2019

The risks appear broadly balanced for 2011, but budgetary outcomes thereafter could be weaker than expected.
Die Risiken scheinen sich für 2011 weitgehend die Waage zu halten, doch danach könnten die Haushaltsergebnisse schwächer als erwartet ausfallen.
TildeMODEL v2018