Translation of "We talked about" in German

During other sessions, we have talked about other countries.
Bei anderen Plenarsitzungen haben wir über andere Länder gesprochen.
Europarl v8

We talked about this during the celebrations.
Während der Feierlichkeiten haben wir darüber gesprochen.
Europarl v8

We have talked about some of these problematic aspects today.
Über einige dieser problematischen Aspekte haben wir heute gesprochen.
Europarl v8

We have talked about Europe a great deal in the European Parliament today.
Wir haben heute im Europäischen Parlament viel über Europa gesprochen.
Europarl v8

Just now, we talked about the quantity of aid.
Wir sprachen vorhin von der quantitativen Dimension dieser Hilfe.
Europarl v8

Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
Heute mußten wir über das andere Kongo sprechen, Kongo-Brazzaville.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the sexual exploitation of children.
Über die sexuelle Ausbeutung von Kindern haben wir bereits gesprochen.
Europarl v8

We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
Wir haben zuvor über Handelspolitik als ein Mittel zur Erreichung anderer Ziele gesprochen.
Europarl v8

However, we have talked about this comprehensive approach before.
Wir haben nun über diesen umfassenden Ansatz vorher bereits gesprochen.
Europarl v8

We have all talked about disinterest.
Wir alle haben von Gleichgültigkeit gesprochen.
Europarl v8

We have talked about lifelong learning.
Wir haben über lebenslanges Lernen gesprochen.
Europarl v8

When discussing this legislation we talked a lot about impact assessments.
Bei der Diskussion über diese Gesetzgebung haben wir viel über Wirkungsabschätzungen gesprochen.
Europarl v8

We have talked about this over the last few hours.
Wir haben darüber in den letzten Stunden diskutiert.
Europarl v8

We talked about his possible death.
Wir sprachen über seinen möglichen Tod.
Europarl v8

We talked earlier about black boxes.
Wir haben bereits über eine black box gesprochen.
Europarl v8

We talked about the pigmeat crisis this morning.
Heute vormittag haben wir über die Krise im Schweinefleischsektor gesprochen.
Europarl v8

We have already talked about the participation of older people in the labour market.
Über die Einbeziehung der Älteren in den Arbeitsmarkt haben wir bereits gesprochen.
Europarl v8

Mr Meyer, we talked about this matter yesterday.
Herr Kollege, über diese Frage haben wir bereits gestern gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the economy.
Wir haben über die Wirtschaft diskutiert.
Europarl v8

We have also talked about the ageing of our populations.
Wir haben auch von der Bevölkerungsalterung gesprochen.
Europarl v8

Up until now we have mainly talked about what cannot be done.
Bisher haben wir hauptsächlich darüber gesprochen, was nicht getan werden kann.
Europarl v8

We talked about this measure which is so important, and we each ordered two horse steaks.
Wir sprachen über diesen so wichtigen Bericht und bestellten beide Pferdeschnitzel.
Europarl v8

We have talked about the budget, which is a summary of our policies.
Wir haben über den Haushalt gesprochen, der eine Zusammenfassung unserer Politiken ist.
Europarl v8

We talked about this during a previous meeting, Commissioner.
Darüber sprachen wir auf einer früheren Tagung, Herr Kommissar.
Europarl v8