Translation of "Talking with you" in German

Who is the man who was talking with you?
Wer ist der Mann, der mit Ihnen sprach?
Tatoeba v2021-03-10

I am fed up with talking to you!
Ich bin es überdrüssig, mit dir zu reden!
Tatoeba v2021-03-10

Lovely talking with you, Dolf.
Nett, mit dir zu sprechen, Dolf.
OpenSubtitles v2018

By talking with you every day... and by giving you homework.
Indem ich jeden Tag mit dir Rede... und dir Hausaufgaben gebe.
OpenSubtitles v2018

Talking with you is a comfort to my soul.
Mit Ihnen zu reden, ist Balsam für meine Seele.
OpenSubtitles v2018

I'm not that comfortable talking about this with you.
Ich möchte nicht unbedingt mit Ihnen mein Liebesleben näher beleuchten.
OpenSubtitles v2018

Better now that I'm talking with you.
Besser, weil ich mit dir rede.
OpenSubtitles v2018

I just miss talking with you.
Ich vermisse es nur, mit dir zu reden.
OpenSubtitles v2018

I'm done talking with you, Henry.
Ich bin fertig damit, mit dir zu reden.
OpenSubtitles v2018

I'd like to keep talking with you.
Ich würde gerne mit dir weiterquatschen.
OpenSubtitles v2018

I look forward to talking with you both.
Ich freue mich mit euch Beiden zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

I think he'd rather be here, talking with you.
Ich glaub, er wäre lieber hier und würde mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

I'm not talking about this with you.
Darüber rede ich nicht mir dir.
OpenSubtitles v2018

It was nice talking with you.
Es war toll, mit dir zu reden.
OpenSubtitles v2018

I, uh... I probably shouldn't be talking about this with you.
Ich sollte wahrscheinlich nicht mit dir darüber reden.
OpenSubtitles v2018

Talking with you is alwayssuch a pleasure.
Mit dir zu reden ist immer so ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

I'm not really sure I should be talking about this with you or with anyone.
Ich darf eigentlich mit niemandem darüber reden.
OpenSubtitles v2018