Translation of "Talking with you" in German
Who
is
the
man
who
was
talking
with
you?
Wer
ist
der
Mann,
der
mit
Ihnen
sprach?
Tatoeba v2021-03-10
I
am
fed
up
with
talking
to
you!
Ich
bin
es
überdrüssig,
mit
dir
zu
reden!
Tatoeba v2021-03-10
Lovely
talking
with
you,
Dolf.
Nett,
mit
dir
zu
sprechen,
Dolf.
OpenSubtitles v2018
By
talking
with
you
every
day...
and
by
giving
you
homework.
Indem
ich
jeden
Tag
mit
dir
Rede...
und
dir
Hausaufgaben
gebe.
OpenSubtitles v2018
Talking
with
you
is
a
comfort
to
my
soul.
Mit
Ihnen
zu
reden,
ist
Balsam
für
meine
Seele.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
that
comfortable
talking
about
this
with
you.
Ich
möchte
nicht
unbedingt
mit
Ihnen
mein
Liebesleben
näher
beleuchten.
OpenSubtitles v2018
Better
now
that
I'm
talking
with
you.
Besser,
weil
ich
mit
dir
rede.
OpenSubtitles v2018
I
just
miss
talking
with
you.
Ich
vermisse
es
nur,
mit
dir
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I'm
done
talking
with
you,
Henry.
Ich
bin
fertig
damit,
mit
dir
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
keep
talking
with
you.
Ich
würde
gerne
mit
dir
weiterquatschen.
OpenSubtitles v2018
I
look
forward
to
talking
with
you
both.
Ich
freue
mich
mit
euch
Beiden
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
think
he'd
rather
be
here,
talking
with
you.
Ich
glaub,
er
wäre
lieber
hier
und
würde
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
talking
about
this
with
you.
Darüber
rede
ich
nicht
mir
dir.
OpenSubtitles v2018
It
was
nice
talking
with
you.
Es
war
toll,
mit
dir
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I,
uh...
I
probably
shouldn't
be
talking
about
this
with
you.
Ich
sollte
wahrscheinlich
nicht
mit
dir
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
Talking
with
you
is
alwayssuch
a
pleasure.
Mit
dir
zu
reden
ist
immer
so
ein
Vergnügen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
really
sure
I
should
be
talking
about
this
with
you
or
with
anyone.
Ich
darf
eigentlich
mit
niemandem
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018