Translation of "Talk it out" in German

But if anyone votes not guilty, we'll stay here and talk it out.
Aber falls jemand nicht schuldig stimmt, bleiben wir und diskutieren es aus.
OpenSubtitles v2018

Let me get Dr. Lewellin, and we'll talk it all out.
Ich hole Dr. Lewellin, und dann reden wir über alles.
OpenSubtitles v2018

I thought we could just talk it out.
Ich dachte, wir könnten uns aussprechen.
OpenSubtitles v2018

I will explain everything that's going on and we will talk it out.
Ich erkläre alles, was passiert, und wir diskutieren das aus.
OpenSubtitles v2018

Were you gonna have coffee and talk it out?
Hättest du mit ihm Kaffee getrunken und geredet?
OpenSubtitles v2018

We haven't had a chance to talk it out yet.
Wir hatten noch keine Gelegenheit, darüber zu reden.
OpenSubtitles v2018

Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay?
Wir reden am Sonntag beim Essen darüber, OK?
OpenSubtitles v2018

Talk it out with him why involve us?
Was auch immer es ist, wieso ziehen Sie uns mit rein?
OpenSubtitles v2018

Come on out, and we'll talk it out.
Komm raus, wir reden darüber.
OpenSubtitles v2018

I think you two need to talk it out.
Ich denke ihr zwei solltet euch aussprechen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, let's talk it out.
Ja, wir sprechen es aus.
OpenSubtitles v2018

But, for god's sake, get in a room and talk it out.
Setzt euch um Himmels willen zusammen und redet.
OpenSubtitles v2018

Couldn't we get together tonight and try and talk it out?
Können wir uns alle heute Abend treffen und darüber reden?
OpenSubtitles v2018

Look, why can't The three of us Talk it out?
Warum reden wir nicht zu dritt?
OpenSubtitles v2018

Can't we talk it out when you get to LA?
Lass uns in L.A. Darüber reden, ja?
OpenSubtitles v2018

Or we could just talk it out amongst ourselves.
Oder wir könnten es in Ruhe unter uns ausdiskutieren.
OpenSubtitles v2018

We're gonna be smart about this and talk it out.
Wir müssen das klug behandeln und es bereden.
OpenSubtitles v2018

Let's just talk it out, 'cause I don't wanna fight anymore.
Lass uns reden, ich will nicht mehr streiten.
OpenSubtitles v2018

Can I come in so we can talk and work it out?
Kann ich reinkommen, damit Wir uns aussprechen können?
OpenSubtitles v2018

You know, talk it out.
Du weißt schon, mal über alles reden.
OpenSubtitles v2018

And maybe it would be good to talk it out so something like that kiss doesn't happen again.
Es wäre gut sich auszusprechen, damit so was nicht wieder passiert.
OpenSubtitles v2018