Translation of "We have spoken" in German

We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Wir haben ausführlich über Flexibilität in der Arbeitsmarktpolitik gesprochen.
Europarl v8

We have often spoken of the imbalance that exists in Euro-American relations.
Wir haben oft über die Ungleichheit in den euro-amerikanischen Beziehungen gesprochen.
Europarl v8

We should have spoken out much more loudly.
Wir müssten mit einer viel stärkeren Stimme sprechen.
Europarl v8

We have spoken with one voice and at the same time maintained our composure.
Wir haben mit einer Stimme gesprochen und zugleich Ruhe bewahrt.
Europarl v8

Today, we have spoken about the closure of Guantánamo.
Heute haben wir über die Schließung von Guantánamo gesprochen.
Europarl v8

We have spoken to Ms Bozkurt about this code of conduct.
Wir haben mit Frau Bozkurt über diesen Verhaltenskodex gesprochen.
Europarl v8

We have spoken about human rights whenever we have been at the summit.
Bei jedem Gipfel haben wir über Menschenrechte gesprochen.
Europarl v8

They are healthcare professionals, of course - we have spoken a lot about them.
Das sind natürlich Fachleute im Gesundheitsbereich - wir haben viel über sie gesprochen.
Europarl v8

We have spoken a great deal about enlargement over the past months.
In den letzten Monaten haben wir viel über das Thema Erweiterung gesprochen.
Europarl v8

We have spoken about Bosnia and have endlessly discussed the same problems of decentralisation.
Wir haben über Bosnien gesprochen und immer wieder dieselben Probleme der Dezentralisierung diskutiert.
Europarl v8

Over the last year, we have spoken about the situation in Russia on a number of occasions.
Im vergangenen Jahr haben wir mehrmals die Lage in Russland diskutiert.
Europarl v8

We have spoken a great deal here today about crime.
Wir haben heute hier schon viel von Verbrechen geredet.
Europarl v8

We have already spoken about Indonesia, East Timor and Burma.
Über Indonesien, über Osttimor, über Burma haben wir bereits geredet.
Europarl v8

We have spoken of the rejection of the Constitution.
Wir haben über die Ablehnung der Verfassung gesprochen.
Europarl v8

We have spoken about the process of enlargement.
Wir haben über den Prozess der Erweiterung gesprochen.
Europarl v8

We have spoken many times about mobility and the shortcomings that exist in its regard.
Wir haben häufig über die Mobilität und die vorhandenen Fehlschläge gesprochen.
Europarl v8

We have often spoken of a window of opportunity.
Wir haben oft vom Fenster der Gelegenheit gesprochen.
Europarl v8

We have just spoken about the Second World War.
Wir haben eben über den Zweiten Weltkrieg gesprochen.
Europarl v8

We have spoken with the accused.
Wir haben mit dem Angeklagten gesprochen.
OpenSubtitles v2018

We have spoken to him already, but he doesn't get it.
Wir haben's ihm im Guten erklärt, aber er hat's nicht kapiert.
OpenSubtitles v2018