Translation of "Spoken about" in German

We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Wir haben ausführlich über Flexibilität in der Arbeitsmarktpolitik gesprochen.
Europarl v8

Mr Swoboda has also spoken about this.
Herr Swoboda hat dies ebenfalls angesprochen.
Europarl v8

Many people have spoken about the 18 million unemployed and the 50 million on the breadline.
Es wird viel über die 18 Millionen Arbeitslosen und 50 Millionen Sozialhilfeempfänger geredet.
Europarl v8

Thirdly, many have spoken about the need for a balanced approach.
Drittens haben viele über die Notwendigkeit eines ausgewogenen Herangehens gesprochen.
Europarl v8

His sole crime is to have spoken about human rights in Russia.
Sein einziges Verbrechen besteht darin, über Menschenrechte in Russland gesprochen zu haben.
Europarl v8

I have not spoken about the religious aspects of Sunday.
Ich habe bewußt nicht die religiösen Aspekte des Sonntags angesprochen.
Europarl v8

Many of you have spoken about Russia.
Viele von Ihnen haben über Russland gesprochen.
Europarl v8

People have spoken about the scope of this action.
Es wurde über den Umfang dieser Maßnahme gesprochen.
Europarl v8

Mr Cohn-Bendit has already spoken very convincingly about this.
Dazu hat Daniel Cohn-Bendit sehr überzeugend gesprochen.
Europarl v8

Several of my fellow Members have spoken about this.
Darüber haben mehrere meiner Kolleginnen und Kollegen gesprochen.
Europarl v8

I have spoken here before about the case of the newspaper Egunkaria.
Ich habe hier über den Fall der Zeitung Egunkaria. gesprochen.
Europarl v8

Meanwhile, you have spoken about bringing the guilty parties to justice.
Zwischenzeitlich haben Sie darüber gesprochen, die Schuldigen vor Gericht zu stellen.
Europarl v8

I have spoken about employment and entrepreneurship and social justice.
Ich habe über Beschäftigung, Unternehmertum und soziale Gerechtigkeit gesprochen.
Europarl v8

I have spoken about redistribution.
Ich habe auch über die Umverteilung gesprochen.
Europarl v8

I have spoken about the local development programme in Ireland.
Ich habe über die lokalen Entwicklungsprogramme in Irland gesprochen.
Europarl v8

I have not spoken about any monetarist approach.
Ich habe nicht über einen monetaristischen Ansatz gesprochen.
Europarl v8

Today, we have spoken about the closure of Guantánamo.
Heute haben wir über die Schließung von Guantánamo gesprochen.
Europarl v8

Many have spoken about the economic crisis.
Viele haben von der wirtschaftlichen Krise gesprochen.
Europarl v8

We have spoken about human rights whenever we have been at the summit.
Bei jedem Gipfel haben wir über Menschenrechte gesprochen.
Europarl v8

Many people have already spoken about the automotive sector.
Viele Menschen haben bereits über den Automobilsektor gesprochen.
Europarl v8