Übersetzung für "We have spoken" in Deutsch
We
have
spoken
extensively
about
flexibility
in
labour
market
policy.
Wir
haben
ausführlich
über
Flexibilität
in
der
Arbeitsmarktpolitik
gesprochen.
Europarl v8
We
have
often
spoken
of
the
imbalance
that
exists
in
Euro-American
relations.
Wir
haben
oft
über
die
Ungleichheit
in
den
euro-amerikanischen
Beziehungen
gesprochen.
Europarl v8
We
should
have
spoken
out
much
more
loudly.
Wir
müssten
mit
einer
viel
stärkeren
Stimme
sprechen.
Europarl v8
We
have
spoken
with
one
voice
and
at
the
same
time
maintained
our
composure.
Wir
haben
mit
einer
Stimme
gesprochen
und
zugleich
Ruhe
bewahrt.
Europarl v8
Today,
we
have
spoken
about
the
closure
of
Guantánamo.
Heute
haben
wir
über
die
Schließung
von
Guantánamo
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
to
Ms
Bozkurt
about
this
code
of
conduct.
Wir
haben
mit
Frau
Bozkurt
über
diesen
Verhaltenskodex
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
about
human
rights
whenever
we
have
been
at
the
summit.
Bei
jedem
Gipfel
haben
wir
über
Menschenrechte
gesprochen.
Europarl v8
They
are
healthcare
professionals,
of
course
-
we
have
spoken
a
lot
about
them.
Das
sind
natürlich
Fachleute
im
Gesundheitsbereich
-
wir
haben
viel
über
sie
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
a
great
deal
about
enlargement
over
the
past
months.
In
den
letzten
Monaten
haben
wir
viel
über
das
Thema
Erweiterung
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
about
Bosnia
and
have
endlessly
discussed
the
same
problems
of
decentralisation.
Wir
haben
über
Bosnien
gesprochen
und
immer
wieder
dieselben
Probleme
der
Dezentralisierung
diskutiert.
Europarl v8
Over
the
last
year,
we
have
spoken
about
the
situation
in
Russia
on
a
number
of
occasions.
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
mehrmals
die
Lage
in
Russland
diskutiert.
Europarl v8
We
have
spoken
a
great
deal
here
today
about
crime.
Wir
haben
heute
hier
schon
viel
von
Verbrechen
geredet.
Europarl v8
We
have
already
spoken
about
Indonesia,
East
Timor
and
Burma.
Über
Indonesien,
über
Osttimor,
über
Burma
haben
wir
bereits
geredet.
Europarl v8
We
have
spoken
of
the
rejection
of
the
Constitution.
Wir
haben
über
die
Ablehnung
der
Verfassung
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
about
the
process
of
enlargement.
Wir
haben
über
den
Prozess
der
Erweiterung
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
many
times
about
mobility
and
the
shortcomings
that
exist
in
its
regard.
Wir
haben
häufig
über
die
Mobilität
und
die
vorhandenen
Fehlschläge
gesprochen.
Europarl v8
We
have
often
spoken
of
a
window
of
opportunity.
Wir
haben
oft
vom
Fenster
der
Gelegenheit
gesprochen.
Europarl v8
We
have
just
spoken
about
the
Second
World
War.
Wir
haben
eben
über
den
Zweiten
Weltkrieg
gesprochen.
Europarl v8
We
have
spoken
with
the
accused.
Wir
haben
mit
dem
Angeklagten
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
We
have
spoken
to
him
already,
but
he
doesn't
get
it.
Wir
haben's
ihm
im
Guten
erklärt,
aber
er
hat's
nicht
kapiert.
OpenSubtitles v2018