Translation of "We have posted" in German
The
Count
must
sail
past
Gibraltar,
where
we
have
posted
a
lookout.
Der
Graf
muss
an
Gibraltar
vorbei,
wo
ein
Beobachter
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we
have
agents
posted
on
both
corners.
Ja,
wir
haben
überall
ein
paar
Leute
stehen.
OpenSubtitles v2018
We
have
posted
a
selection
of
documents
for
you
to
download.
Wir
stellen
Ihnen
eine
Auswahl
an
Dokumenten
zum
Herunterladen
zur
Verfügung.
CCAligned v1
We
have
posted
3
new
videos
in
our
Youtube
channel.
Wir
haben
3
neue
Videos
auf
unserem
Youtube
Kanal
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
his
opinion
as
we
arrived
on
our
box.
Wir
haben
Ihren
Kommentar
veröffentlicht,
wie
wir
auf
unsere
Box
kamen.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
our
product
information,
papers
and
publications
on
the
web
as
well
as
ourbrochures.
Produktinformationen,
Vorträge
oder
Veröffentlichungen
haben
wir
für
Sie
hier
hinterlegt.
CCAligned v1
We
have
posted
our
product
information,
papers
and
publications
on
the
web
as
well
as
our
brochures.
Produktinformationen,
Vorträge
oder
Veröffentlichungen
haben
wir
für
Sie
hier
hinterlegt.
CCAligned v1
Also
we
have
posted
some
video
and
radio
interviews.
Wir
haben
auch
einige
Video-
und
Radio-Interviews
gepostet.
CCAligned v1
And
here
we
have
posted
some
of
them
online
for
you:
Und
hier
haben
wir
ein
paar
davon
für
euch
online
gestellt:
CCAligned v1
The
photo
we
have
posted
has
not
been
yet
reproduced.
Das
Foto,
welches
wir
veröffentlicht
haben,
wurde
bislang
nie
vervielfältigt.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
some
of
the
feedback
at
the
testimonials
page.
Wir
haben
einige
der
Feedbackschreiben
auf
der
Referenzen-Seite
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
We
have
now
posted
the
Chinese
language
version
of
that
newsletter
(PDF
302k).
Wir
haben
nunmehr
die
chinesischsprachige
Version
dieses
Newsletters
eingestellt
(302
KB).
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
the
links
below
for
your
convenience.
Wir
haben
die
Links
unten
für
Ihre
Bequemlichkeit
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
the
article
with
the
kind
permission
of
the
Foundation.
Wir
haben
den
Artikel
mit
freundlicher
Genehmigung
der
Stiftung
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Today
we
have
posted
lots
of
new
ladies'
clothing.
Wir
haben
heute
wieder
viele
neue
Artikel
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
And
we
have
this
photograph
posted
in
our
lab
in
a
place
of
honor
with
the
caption:
Wir
haben
dieses
Bild
in
unserem
Labor
an
einen
Ehrenplatz
gehängt,
mit
dem
Text:
QED v2.0a
We
have
posted
sleeves
to
all
continents
(except
Antarctica!).
Wir
haben
in
alle
Kontinente
der
Welt
Sleeves
verschickt
(außer
Antarktika!).
ParaCrawl v7.1
There
we
have
also
posted
this
year’s
Pentecost
greeting
along
with
a
summary
of
other
retrospectives
on
Pentecost
services
from
past
years.
Das
Grußwort
und
andere
Rückblicke
auf
die
Pfingstgottesdienste
der
letzten
Jahre
haben
wir
ebenfalls
zusammengestellt
.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
current
vacancies
under
the
headings
full
time,
part
time,
internship
and
training.
Aktuelle
Stellenangebote
haben
wir
unter
den
Rubriken
Vollzeit,
Teilzeit,
Praktikum
und
Ausbildung
platziert.
ParaCrawl v7.1
Christoph
filmed
the
visit
and
we
have
posted
several
clips
on
the
Shambhala
Mountain
Center
YouTube
site.
Christoph
filmte
den
Besuch
und
wir
haben
verschiedene
Clips
auf
der
Shambhala
Mountain
Center
YouTube-Website
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
We
have
posted
the
pictures
and
information
about
our
Jubilee
members
on
the
real,-
BERLIN
MARATHON
web
site.
Die
Fotos
und
weitere
Informationen
zu
den
Jubilee-Mitgliedern
sind
auf
der
Homepage
des
real,-
BERLIN-MARATHON
abrufbar.
ParaCrawl v7.1
We
may
have
even
posted
it
before,
but
it's
worth
a
second
glance.
Wir
mögen
es
schon
einmal
gepostet
haben,
es
ist
jedoch
ein
zweites
Ansehen
wert.
ParaCrawl v7.1
To
date
we
have
posted
online
over
46,000
pages
of
research
material,
along
with
multiple
eyewitness
video
interviews.
Bisher
bieten
wir
online
über
46.000
Seiten
Forschungsmaterial
an,
ebenso
wie
zahlreiche
Interviews
mit
Augenzeugen.
ParaCrawl v7.1