Übersetzung für "We have posted" in Deutsch

The Count must sail past Gibraltar, where we have posted a lookout.
Der Graf muss an Gibraltar vorbei, wo ein Beobachter ist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we have agents posted on both corners.
Ja, wir haben überall ein paar Leute stehen.
OpenSubtitles v2018

We have posted a selection of documents for you to download.
Wir stellen Ihnen eine Auswahl an Dokumenten zum Herunterladen zur Verfügung.
CCAligned v1

We have posted 3 new videos in our Youtube channel.
Wir haben 3 neue Videos auf unserem Youtube Kanal veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

We have posted his opinion as we arrived on our box.
Wir haben Ihren Kommentar veröffentlicht, wie wir auf unsere Box kamen.
ParaCrawl v7.1

We have posted our product information, papers and publications on the web as well as ourbrochures.
Produktinformationen, Vorträge oder Veröffentlichungen haben wir für Sie hier hinterlegt.
CCAligned v1

We have posted our product information, papers and publications on the web as well as our brochures.
Produktinformationen, Vorträge oder Veröffentlichungen haben wir für Sie hier hinterlegt.
CCAligned v1

Also we have posted some video and radio interviews.
Wir haben auch einige Video- und Radio-Interviews gepostet.
CCAligned v1

And here we have posted some of them online for you:
Und hier haben wir ein paar davon für euch online gestellt:
CCAligned v1

The photo we have posted has not been yet reproduced.
Das Foto, welches wir veröffentlicht haben, wurde bislang nie vervielfältigt.
ParaCrawl v7.1

We have posted some of the feedback at the testimonials page.
Wir haben einige der Feedbackschreiben auf der Referenzen-Seite veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

We have now posted the Chinese language version of that newsletter (PDF 302k).
Wir haben nunmehr die chinesischsprachige Version dieses Newsletters eingestellt (302 KB).
ParaCrawl v7.1

We have posted the links below for your convenience.
Wir haben die Links unten für Ihre Bequemlichkeit geschrieben.
ParaCrawl v7.1

We have posted the article with the kind permission of the Foundation.
Wir haben den Artikel mit freundlicher Genehmigung der Stiftung eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Today we have posted lots of new ladies' clothing.
Wir haben heute wieder viele neue Artikel eingestellt.
ParaCrawl v7.1

And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption:
Wir haben dieses Bild in unserem Labor an einen Ehrenplatz gehängt, mit dem Text:
QED v2.0a

We have posted sleeves to all continents (except Antarctica!).
Wir haben in alle Kontinente der Welt Sleeves verschickt (außer Antarktika!).
ParaCrawl v7.1

There we have also posted this year’s Pentecost greeting along with a summary of other retrospectives on Pentecost services from past years.
Das Grußwort und andere Rückblicke auf die Pfingstgottesdienste der letzten Jahre haben wir ebenfalls zusammengestellt .
ParaCrawl v7.1

We have posted current vacancies under the headings full time, part time, internship and training.
Aktuelle Stellenangebote haben wir unter den Rubriken Vollzeit, Teilzeit, Praktikum und Ausbildung platziert.
ParaCrawl v7.1

Christoph filmed the visit and we have posted several clips on the Shambhala Mountain Center YouTube site.
Christoph filmte den Besuch und wir haben verschiedene Clips auf der Shambhala Mountain Center YouTube-Website veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

We have posted the pictures and information about our Jubilee members on the real,- BERLIN MARATHON web site.
Die Fotos und weitere Informationen zu den Jubilee-Mitgliedern sind auf der Homepage des real,- BERLIN-MARATHON abrufbar.
ParaCrawl v7.1

We may have even posted it before, but it's worth a second glance.
Wir mögen es schon einmal gepostet haben, es ist jedoch ein zweites Ansehen wert.
ParaCrawl v7.1

To date we have posted online over 46,000 pages of research material, along with multiple eyewitness video interviews.
Bisher bieten wir online über 46.000 Seiten Forschungsmaterial an, ebenso wie zahlreiche Interviews mit Augenzeugen.
ParaCrawl v7.1