Translation of "We count on you" in German

We know we can count on you.
Wir wissen, dass wir auf Sie zählen können.
Europarl v8

We count on you, Mr Prodi.
Wir zählen auf Sie, Herr Prodi.
Europarl v8

We are sure... we can count on you.
Wir sind uns sicher dass wir auf Sie zählen können.
OpenSubtitles v2018

I'm sure, sheriff, we can count on you keeping everything shipshape, I'm sure.
Ich bin davon überzeugt, wir können uns auf Sie verlassen.
OpenSubtitles v2018

I knew we could count on you.
Ich wusste, wir können auf Sie zählen.
OpenSubtitles v2018

Can we count on you for the full season?
Können wir auf dich zählen für die ganze Saison?
OpenSubtitles v2018

So, can we count on you?
Also, können wir mit Ihnen rechnen?
OpenSubtitles v2018

Can we count on you?
Können wir uns auf Sie verlassen?
OpenSubtitles v2018

It would be easier if we knew we could count on you.
Es wäre einfacher, wenn wir wüssten, dass Sie dabei sind.
OpenSubtitles v2018

How we gonna count on you?
Wie sollen wir uns auf Sie verlassen?
OpenSubtitles v2018

If we need your help again, I hope we can count on you?
Ich hoffe, du hilfst uns, falls wir dich brauchen.
OpenSubtitles v2018

I'm here to find out if we can count on you.
Ich bin hier, um rauszufinden, ob wir auf Sie zählen können.
OpenSubtitles v2018

If this shit goes down, we can count on you, right?
Wenn der Streik losgeht, können wir auf dich zählen, oder?
OpenSubtitles v2018

We count on you to participate and to promote the commitment against poverty and exclusion.
Wir zählen auf Ihre Teilnahme und Ihren Einsatz gegen Armut und Ausgrenzung.
ParaCrawl v7.1

We count on you so that we can quickly print the first t-shirts!
Wir zählen auf Sie, damit wir schnell die ersten T-Shirts drucken!
CCAligned v1

We count on you in 2012, too!!!
Wir zählen auch 2012 auf euch!!
ParaCrawl v7.1

We count on you to build a better tomorrow.
Wir wollen mit Ihnen eine bessere Zukunft aufbauen.
ParaCrawl v7.1