Translation of "Count on you" in German
So
I
can
count
on
you
to
help
to
obtain
this
objective.
Ich
kann
also
auf
Sie
zählen,
was
dieses
Ziel
angeht.
Europarl v8
We
know
we
can
count
on
you.
Wir
wissen,
dass
wir
auf
Sie
zählen
können.
Europarl v8
We
count
on
you,
Mr
Prodi.
Wir
zählen
auf
Sie,
Herr
Prodi.
Europarl v8
Mr
Chancellor,
we
welcome
the
Austrian
Presidency
and
count
on
you.
Herr
Bundeskanzler,
wir
begrüßen
die
österreichische
Ratspräsidentschaft
und
zählen
auf
Sie.
Europarl v8
Can
I
count
on
you
to
do
that?
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
du
das
machst?
Tatoeba v2021-03-10
Can
I
count
on
you
today?
Kann
ich
heute
auf
dich
zählen?
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
I
could
count
on
you.
Ich
dachte,
ich
könnte
mich
auf
dich
verlassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
I
can
count
on
you
all.
Ich
weiß,
ich
kann
auf
Sie
alle
zählen.
Tatoeba v2021-03-10
I
knew
I
could
count
on
you.
Ich
wusste,
auf
dich
ist
Verlass.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
you
said
I
could
count
on
you.
Du
hast
doch
gesagt,
ich
könne
auf
dich
zählen.
Tatoeba v2021-03-10
We
are
sure...
we
can
count
on
you.
Wir
sind
uns
sicher
dass
wir
auf
Sie
zählen
können.
OpenSubtitles v2018
I
knew
I
could
count
on
you,
lad.
Ich
wusste,
dass
ich
mich
auf
Sie
verlassen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
can
always
count
on
you.
Man
kann
sich
immer
auf
dich
verlassen.
OpenSubtitles v2018
You
can
count
on
me,
you
dirty
young
man.
Du
kannst
auf
mich
zählen,
du
unanständigerjunger
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
count
on
you,
the
European
Parliament.
Ich
zähle
auf
Sie,
auf
das
Europäische
Parlament.
TildeMODEL v2018
Oh,
I
knew
I
could
count
on
you.
Ich
wusste,
auf
dich
ist
Verlass.
OpenSubtitles v2018