Translation of "Counting on you" in German
I
am
counting
on
you
just
as
you
can
count
on
me.
Ich
zähle
auf
Sie,
so
wie
auch
Sie
auf
mich
zählen
können.
Europarl v8
I
am
counting
on
you,
Commissioner.
Ich
zähle
auf
Sie,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
We
are
counting
on
you
not
to
let
this
simply
pass
unchallenged.
Das
können
Sie
nicht
einfach
so
akzeptieren.
Europarl v8
Mrs
Damanaki,
we
are
counting
on
you.
Frau
Damanaki,
wir
zählen
auf
Sie.
Europarl v8
We
are
counting
on
you,
Madam
President.
Wir
rechnen
mit
Ihrer
Unterstützung,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
We
are
counting
on
you
to
do
this.
Wir
verlassen
uns
darauf,
dass
Sie
sich
dafür
einsetzen
werden.
Europarl v8
I'll
be
counting
on
you
to
bring
a
salad.
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
du
einen
Salat
mitbringst.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
counting
on
you
as
important
mediators
taking
the
message
out
into
the
Member
States.
Ich
zähle
auf
Sie
als
wichtigen
Vermittler
in
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
And,
doctor,
remember,
I'm
counting
on
you.
Und
denken
Sie
dran,
ich
zähle
auf
Sie.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
counting
on
you,
Nick.
Ich
zähle
auf
Sie,
Nick.
OpenSubtitles v2018
I'm
counting
on
you,
Georges.
Ich
verlasse
mich
auf
Sie,
Georges.
OpenSubtitles v2018
I'm
counting
on
you
to
translate
the
few
pages
on
my
desk.
Ich
verlasse
mich
auf
Sie,
dass
Sie
diese
Seiten
übersetzen.
OpenSubtitles v2018
We're
counting
on
you
for
the
bedsheets.
Wir
zählen
auf
dich
für
die
Bettlaken.
OpenSubtitles v2018
However,
I'm
counting
on
you
to
respond
appropriately.
Ich
hoffe,
Sie
reagieren
entsprechend.
OpenSubtitles v2018
I
was
counting
on
eating
with
you.
Ich
rechnete
fest
damit,
mit
euch
zu
essen.
OpenSubtitles v2018
I'm
counting
on
you
men
to
behave,
period.
Ich
zähle
darauf,
dass
Sie
sich
benehmen,
Punkt.
OpenSubtitles v2018
"I'm
counting
on
you
my
little
monkey.
Ich
zähle
auf
dich,
mein
Äffchen.
OpenSubtitles v2018
Okishima,
I'm
counting
on
you.
Okishima,
ich
zähl
auf
dich.
OpenSubtitles v2018