Translation of "Counting on you" in German

I am counting on you just as you can count on me.
Ich zähle auf Sie, so wie auch Sie auf mich zählen können.
Europarl v8

I am counting on you, Commissioner.
Ich zähle auf Sie, Frau Kommissarin.
Europarl v8

We are counting on you not to let this simply pass unchallenged.
Das können Sie nicht einfach so akzeptieren.
Europarl v8

Mrs Damanaki, we are counting on you.
Frau Damanaki, wir zählen auf Sie.
Europarl v8

We are counting on you, Madam President.
Wir rechnen mit Ihrer Unterstützung, Frau Präsidentin.
Europarl v8

We are counting on you to do this.
Wir verlassen uns darauf, dass Sie sich dafür einsetzen werden.
Europarl v8

I'll be counting on you to bring a salad.
Ich verlasse mich darauf, dass du einen Salat mitbringst.
Tatoeba v2021-03-10

I am counting on you as important mediators taking the message out into the Member States.
Ich zähle auf Sie als wichtigen Vermittler in die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

And, doctor, remember, I'm counting on you.
Und denken Sie dran, ich zähle auf Sie.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm counting on you, Nick.
Ich zähle auf Sie, Nick.
OpenSubtitles v2018

I'm counting on you, Georges.
Ich verlasse mich auf Sie, Georges.
OpenSubtitles v2018

I'm counting on you to translate the few pages on my desk.
Ich verlasse mich auf Sie, dass Sie diese Seiten übersetzen.
OpenSubtitles v2018

We're counting on you for the bedsheets.
Wir zählen auf dich für die Bettlaken.
OpenSubtitles v2018

However, I'm counting on you to respond appropriately.
Ich hoffe, Sie reagieren entsprechend.
OpenSubtitles v2018

I was counting on eating with you.
Ich rechnete fest damit, mit euch zu essen.
OpenSubtitles v2018

I'm counting on you men to behave, period.
Ich zähle darauf, dass Sie sich benehmen, Punkt.
OpenSubtitles v2018

"I'm counting on you my little monkey.
Ich zähle auf dich, mein Äffchen.
OpenSubtitles v2018

Okishima, I'm counting on you.
Okishima, ich zähl auf dich.
OpenSubtitles v2018