Translation of "We are targeting" in German
Today,
we
are
targeting
those
regions
in
Europe
which
need
it
the
most.
Heute
geht
es
um
die
europäischen
Regionen,
die
Unterstützung
am
dringendsten
brauchen.
TildeMODEL v2018
Is
my
government
aware
that
we
are
targeting
a
person
with
a
US
passport?
Weiß
meine
Regierung,
dass
eine
Zielperson
US-Bürger
ist?
OpenSubtitles v2018
We
are
targeting
your
missiles
only.
Wir
zielen
nur
auf
Ihre
Raketenbasen.
OpenSubtitles v2018
We
are
targeting
a
total
growth
rate
of
eight
percent.
Wir
peilen
acht
Prozent
in
Summe
an.
ParaCrawl v7.1
We
are
specifically
targeting
the
emerging
niche
of
fully
electric
city
cars.
Wir
sind
speziell
auf
die
wachsende
Nische
der
vollelektrischen
Stadtautos
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
We
are
targeting
on
making
our
brand
known
all
over
the
world.
Wir
visieren
auf
die
Herstellung
unserer
Marke
auf
der
ganzen
Erde
bekannt
an.
ParaCrawl v7.1
We
are
only
targeting
those
who
participated
in
the
persecution.
Wir
richten
uns
nur
an
diejenigen,
die
an
der
Verfolgung
mitwirken.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
targeting
specific
markets
and
specific
areas.
Aber
wir
konzentrieren
uns
auf
bestimmte
Märkte
und
Bereiche.
ParaCrawl v7.1
For
the
consumer
version,
we
are
targeting
the
end
user
of
the
app
for
advertising.
Für
die
Consumer-Version
richten
wir
uns
an
den
Endnutzer
der
App
für
Werbung.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
are
targeting
specific
customers
with
this
service
portfolio.
Deshalb
bieten
wir
diese
Dienstleistungsangebote
nur
gezielt
an.
ParaCrawl v7.1
At
our
chemical
divisions,
we
are
targeting
an
EBITDA
margin
of
over
16
percent.
Für
die
Chemiebereiche
streben
wir
eine
Ziel-EBITDA-Marge
von
über
16
Prozent
an.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Germany,
we
are
also
targeting
three
neighboring
countries.
Neben
Deutschland
haben
wir
dabei
auch
die
angrenzenden
Nachbarländer
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
With
KBA’s
support
and
service
we
are
targeting
further
growth.
Wir
wollen
weiter
expandieren
und
setzen
dabei
auch
auf
die
Partnerschaft
mit
KBA.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
targeting
a
reduction
of
at
least
40%
in
emissions
by
2030.
Nun
streben
wir
eine
Verringerung
der
Emissionen
um
mindestens
40
%
bis
2030
an.
TildeMODEL v2018
With
our
own
System
3R
Automation
and
clamping
solutions
expert,
we
are
developing
products
targeting
this
goal.
Mit
unserer
eigenen
System
3R
Automation
und
den
Spannfutterlösungen
entwickeln
wir
Produkte
genau
zu
diesem
Zweck.
ParaCrawl v7.1
However
we
are
targeting
the
schools
and
try
to
convince
them
to
establish
youth
teams
in
Futsal.
Wir
versuchen
die
Schulen
im
Land
dazu
zu
bewegen,
Futsal-Teams
für
Mädchen
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1
So
many
officials
and
police
are
involved
in
this,
but
who
are
we
targeting?
So
viele
Beamte
und
Polizisten
sind
dabei
im
Einsatz,
doch
gegen
wen
richten
wir
uns?
ParaCrawl v7.1
We
are
also
targeting
the
development
of
plants
that
deliver
higher
yields
under
occasionally
adverse
climatic
conditions.
Darüber
hinaus
entwickeln
wir
Pflanzen,
die
höhere
Erträge
unter
zeitweilig
widrigen
Wetterbedingungen
liefern.
ParaCrawl v7.1
So
many
officials
and
police
are
involved
in
this,
but
whom
are
we
targeting?
So
viele
Kader
und
Polizisten
sind
in
diese
Sache
verwickelt,
aber
was
ist
unser
Ziel?
ParaCrawl v7.1
We
are
targeting
sales
of
around
EUR
2.8
billion
with
these
products
by
2017.
Bis
2017
streben
wir
einen
Umsatz
von
rund
2,8
Milliarden
Euro
mit
diesen
Produkten
an.
ParaCrawl v7.1
That
is
what
we
are
targeting:
having
well-informed
consumers,
and
through
the
educational
campaign
in
which
my
DG
is
also
very
much
involved,
we
can
improve
market
awareness.
Und
genau
das
wollen
wir
erreichen:
gut
informierte
Verbraucher,
und
über
die
Bildungskampagne,
an
der
meine
Generaldirektion
auch
stark
beteiligt
ist,
können
wir
das
Marktbewusstsein
verbessern.
Europarl v8