Translation of "Have been targeted" in German

I think, therefore, that the content of the report ought to have been better targeted.
Aus meiner Sicht hätte der Bericht inhaltlich besser ausgerichtet sein müssen.
Europarl v8

All relevant stakeholders have been consulted through targeted consultations.
Alle relevanten Interessenträger sind mittels gezielter Konsultationen angehört worden.
TildeMODEL v2018

The requirements for the proposals have been targeted at this objective.
Die Anforderungen an die Vorschläge wurden entsprechend definiert.
TildeMODEL v2018

Species in need of protection have been successfully targeted by the supported actions
Schutzbedürftige Arten waren erfolgreich in die geförderten Maßnahmen inbegriffen.
TildeMODEL v2018

Two-thirds of habitat types have been targeted by three or more projects.
Zwei Drittel der Lebensraumarten waren Gegenstand von drei oder mehr Projekten.
TildeMODEL v2018

We think one of your executives may have been targeted.
Wir denken, dass einer Ihrer Führungskräfte das Ziel gewesen sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Point sources of pollution have been well targeted by regulations.
Punktquellen von Umweltbelastungen wer­den durch Verordnungen recht wirksam erfaßt.
EUbookshop v2

The last eleven weeks, our cities have been targeted by a series of terror attacks.
In den letzten 11 Wochen wurden unsere Städte von einer Serie Terroranschlägen getroffen.
OpenSubtitles v2018

We have been targeted by the Ori.
Wir wurden von den Ori angegriffen.
OpenSubtitles v2018

Evidence indicates that Rohingya homes have been deliberately targeted.
Es gibt Hinweise darauf, dass Rohingya Häuser wurden absichtlich ins Visier genommen.
ParaCrawl v7.1

Some who have special missions have been targeted.
Einige, die spezielle Aufgaben haben, werden gezielt ins Visier genommen.
ParaCrawl v7.1

We have been unfairly targeted by this Carlos Guiterrez from KING 5.
Wir sind von diesem Carlos Guiterrez von KING 5 zu Unrecht angegriffen worden.
ParaCrawl v7.1