Translation of "Have been targeted" in German
I
think,
therefore,
that
the
content
of
the
report
ought
to
have
been
better
targeted.
Aus
meiner
Sicht
hätte
der
Bericht
inhaltlich
besser
ausgerichtet
sein
müssen.
Europarl v8
All
relevant
stakeholders
have
been
consulted
through
targeted
consultations.
Alle
relevanten
Interessenträger
sind
mittels
gezielter
Konsultationen
angehört
worden.
TildeMODEL v2018
The
requirements
for
the
proposals
have
been
targeted
at
this
objective.
Die
Anforderungen
an
die
Vorschläge
wurden
entsprechend
definiert.
TildeMODEL v2018
Species
in
need
of
protection
have
been
successfully
targeted
by
the
supported
actions
Schutzbedürftige
Arten
waren
erfolgreich
in
die
geförderten
Maßnahmen
inbegriffen.
TildeMODEL v2018
Two-thirds
of
habitat
types
have
been
targeted
by
three
or
more
projects.
Zwei
Drittel
der
Lebensraumarten
waren
Gegenstand
von
drei
oder
mehr
Projekten.
TildeMODEL v2018
We
think
one
of
your
executives
may
have
been
targeted.
Wir
denken,
dass
einer
Ihrer
Führungskräfte
das
Ziel
gewesen
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Point
sources
of
pollution
have
been
well
targeted
by
regulations.
Punktquellen
von
Umweltbelastungen
werden
durch
Verordnungen
recht
wirksam
erfaßt.
EUbookshop v2
The
last
eleven
weeks,
our
cities
have
been
targeted
by
a
series
of
terror
attacks.
In
den
letzten
11
Wochen
wurden
unsere
Städte
von
einer
Serie
Terroranschlägen
getroffen.
OpenSubtitles v2018
We
have
been
targeted
by
the
Ori.
Wir
wurden
von
den
Ori
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
Evidence
indicates
that
Rohingya
homes
have
been
deliberately
targeted.
Es
gibt
Hinweise
darauf,
dass
Rohingya
Häuser
wurden
absichtlich
ins
Visier
genommen.
ParaCrawl v7.1
Some
who
have
special
missions
have
been
targeted.
Einige,
die
spezielle
Aufgaben
haben,
werden
gezielt
ins
Visier
genommen.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
unfairly
targeted
by
this
Carlos
Guiterrez
from
KING
5.
Wir
sind
von
diesem
Carlos
Guiterrez
von
KING
5
zu
Unrecht
angegriffen
worden.
ParaCrawl v7.1