Translation of "A target" in German
He
did
not
want
to
use
employment
as
a
target
for
tax
policy.
Er
wollte
nicht
Beschäftigung
als
Ziel
der
Steuerpolitik
formulieren.
Europarl v8
Could
we
have
a
better
target?
Hätten
wir
ein
besseres
Ziel
haben
können?
Europarl v8
Romania
has
a
more
ambitious
target
of
24%.
Rumänien
hat
sich
ein
ehrgeizigeres
Ziel
von
24
%
gesetzt.
Europarl v8
We
have
a
target
of
cutting
energy
consumption
by
20%.
Wir
haben
das
Ziel,
den
Energieverbrauch
um
20
%
zu
senken.
Europarl v8
Aviation
remains
a
target
for
terrorists.
Die
Luftfahrt
ist
und
bleibt
ein
Ziel
der
Terroristen.
Europarl v8
There
are
plenty
of
community
organisations
and
they
target
a
great
number
of
different
areas.
Es
gibt
viele
gemeinschaftsweite
Organisationen,
die
eine
große
Anzahl
von
Projekten
betreuen.
Europarl v8
The
Commission
set
a
target
of
increasing
that
to
35
000
participants.
Gemäß
Zielsetzung
der
Kommission
soll
diese
Zahl
auf
35
000
Teilnehmer
erhöht
werden.
Europarl v8
This
is
a
target
that
I
can
fully
subscribe
to.
Das
ist
eine
Zielsetzung,
die
ich
voll
und
ganz
unterschreiben
kann.
Europarl v8
The
Commission
is
proposing
a
quantified
target
for
combating
poverty.
Die
Kommission
schlägt
ein
messbares
Ziel
für
die
Armutsbekämpfung
vor.
Europarl v8
We
should
set
ourselves
a
target
of
at
least
or
up
to
0.5%.
Wir
sollten
uns
mindestens
oder
bis
zu
0,5
%
als
Ziel
setzen.
Europarl v8
It
should
serve
as
a
target
for
other
negotiations
currently
underway.
Es
sollte
als
Zielvorgabe
für
andere
derzeit
laufende
Verhandlungen
dienen.
Europarl v8
It
is
a
very
challenging
target.
Es
ist
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel.
Europarl v8
We
currently
have
a
20%
target.
Zurzeit
haben
wir
ein
Ziel
von
20
%.
Europarl v8
Now,
Canadian
water
is
a
particular
target
of
the
water
multinationals.
Nun
ist
kanadisches
Wasser
ein
besonderes
Ziel
der
Wasser-Multinationals.
Europarl v8
Having
a
quantitative
target
for
reducing
poverty
is
problematic.
Über
ein
quantitatives
Ziel
für
die
Reduzierung
der
Armut
zu
verfügen
ist
problematisch.
Europarl v8
Indeed,
the
Union
has
become
a
preferred
target
of
international
crime.
Die
Union
ist
zu
einem
bevorzugten
Ziel
des
internationalen
Verbrechens
geworden.
Europarl v8
I
do
not
agree
with
such
a
target
for
three
reasons.
Aus
drei
Gründen
kann
ich
einer
solchen
Zielvorgabe
nicht
zustimmen.
Europarl v8
A
sending
TARGET
participant
shall
submit
one
separate
claim
form
in
respect
of
each
receiving
TARGET
participant.
Ein
sendender
TARGET-Teilnehmer
muss
für
jeden
empfangenden
TARGET-Teilnehmer
ein
Antragsformular
einreichen.
DGT v2019
A
receiving
TARGET
participant
shall
submit
one
separate
claim
form
in
respect
of
each
sending
TARGET
participant.
Ein
empfangender
TARGET-Teilnehmer
muss
für
jeden
sendenden
TARGET-Teilnehmer
ein
Antragsformular
einreichen.
DGT v2019
We
should
also
set
ourselves
a
target.
Wir
sollten
uns
auch
ein
Ziel
setzen.
Europarl v8
This
is
where
primary
and
secondary
schools
make
up
a
very
important
target
group,
one
in
which
I
therefore
believe
greater
investment
to
be
needed.
Grund-
und
Sekundarschulen
stellen
hier
eine
sehr
wichtige
Zielgruppe
dar.
Europarl v8
A
target
of
3%
needs
to
be
introduced
for
stability
programmes
here.
Hier
sollte
eine
Zielvorgabe
von
3
%
für
die
Stabilitätsprogramme
eingeführt
werden.
Europarl v8