Translation of "We are just about to" in German

We are just about to adopt a report from the committee of inquiry into the Community transit system.
Wir sind dabei, einen Bericht des Untersuchungsausschusses über das gemeinschaftliche Transitsystem anzunehmen.
Europarl v8

Ah, we are just about to have dinner, Miss Rawlinson.
Wir wollen jetzt essen, Miss Rawlinson.
OpenSubtitles v2018

Now we are just about ready to do some PHP programming with Laravel.
Jetzt sind wir bereit, mit Laravel PHP zu programmieren.
ParaCrawl v7.1

For example, I hope that we are just about to complete the directive on the transfer of supplementary pension insurance rights.
So werden wir hoffentlich in Kürze die Richtlinie über die Portabilität von Zusatzrentenansprüchen zum Abschluss bringen.
Europarl v8

We are just about to have a drink.
Wir wollten gerade etwas trinken.
OpenSubtitles v2018

They can get everywhere: tomorrow morning, they may be on the plane we are just about to take.
Sie können überall auftauchen: morgen früh sind sie vielleicht bereits im Flugzeug, mit dem wir vorhaben zu fliegen.
Europarl v8

We are just about to do this, and I count on you to enable us to do it in the course of June, before the summer break.
Daran arbeiten wir gerade, und ich zähle darauf, dass Sie es uns ermöglichen werden, dies im Laufe des Junis, vor der Sommerpause, zu tun.
Europarl v8

And, incidentally, if rates were lowered, this could cause the value of the euro to fall even further, which would give a terrible impression when we are just about to embark upon the physical changeover of coins and notes.
Zudem könnte eine Zinssenkung den Kurs des Euro noch weiter drücken, was kurz vor dem Umtausch in Eurobanknoten und -münzen einen sehr schlechten Eindruck machen würde.
Europarl v8

Anyway, I am pleased that this is now on our agenda and that we are just about to adopt it.
Wie dem auch sein, ich bin jedenfalls froh, dass das Thema jetzt auf unserer Tagesordnung steht und wir im Begriff sind, den Entschließungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

It could lead to a very antagonistic mood in education policy - something that could spoil the new constructive dynamic that we are just about to build after the Lisbon summit.
Dies kann zu einem Stimmungsumschwung in der Bildungspolitik führen, was wiederum die neue konstruktive Dynamik, die wir im Anschluss an den Gipfel von Lissabon gerade aufbauen, in Mitleidenschaft zöge.
TildeMODEL v2018

Now, you cannot say that the voting we are just about to begin is the next sitting.
Nun kann man nicht den Standpunkt vertreten, daß die Reihe von Abstimmungen, die wir abwickeln werden, als „nächstfolgende Sitzung" betrachtet werden kann.
EUbookshop v2

In animal welfare, we are just about to make great progress - but if responsibility reverts to Member States, we are going to see many, many cruelties continue.
Beim Tierschutz machen wir gerade große Fortschritte, wenn jedoch die Verantwortung den Mitgliedstaaten zufällt, werden viele, viele Grau samkeiten weitergehen.
EUbookshop v2

Pazoo, Inc. CEO, David Cunic, stated, "We are just about to enter a phase of aggressive expansion and growth.
David Cunic, CEO von Pazoo, Inc., erklärte: "Wir stehen kurz vor Aufnahme einer aggressiven Expansions- und Wachstumsphase.
ParaCrawl v7.1

Currently, we are just about to finish this line with all designed equipment in compliance with requirements of applicable safety, health, and environmental regulations.
Zurzeit stellen wir finale Anpassungen dieser Anlage fertig, wo alle vorgeschlagenen Lösungen die Anforderungen der einschlägigen Sicherheits-, Hygiene- und Umweltschutzvorschriften erfüllen.
ParaCrawl v7.1

For example, when we are just about to harm somebody, we would have some type of awareness and that would cause us to refrain.
Wenn wir beispielsweise kurz davor wären, jemand etwas zu Leide zu tun, dann hätten wir eine bestimmte Art von Gewahrsein, die uns davon abhalten würde.
ParaCrawl v7.1

At the moment, we are just about to launch a pilot phase with four logistics clients who will test our light load carrier with a gross vehicle weight of 100 to 120kg.
Aktuell stehen wir kurz vor dem Start einer Pilotphase mit vier Kunden aus der Logistikbranche, die unseren ersten Leichtlastenanhänger mit einem Zulassungsgewicht von 100 bis 120 Kilogramm testen werden.
ParaCrawl v7.1