Translation of "We are enthusiastic" in German

We are less enthusiastic about the new arrangement of many of the portfolios.
Weniger begeistert sind wir von dem neuen Zuschnitt mancher Ressorts.
Europarl v8

We are less enthusiastic about the way in which this resolution came about.
Weniger begeistert sind wir darüber, wie diese Entschließung zustandekam.
Europarl v8

We are all enthusiastic about these ideas.
Nun, wir alle sind von diesen Ideen begeistert.
Europarl v8

We are receiving enthusiastic support from all over the business and scientific community in Europe.
Aus der ganzen Geschäftswelt und wissenschaftlichen Gemeinschaft Europas wird uns begeisterte Unterstützung zuteil.
Europarl v8

We are very enthusiastic about this report and have adopted it unanimously.
Wir sind von diesem Bericht sehr begeistert und befürworten ihn einmütig.
Europarl v8

Like my neighbour, Mr Vandemeulebroucke, we are less enthusiastic about the proposal that these activities should be coordinated by yet another new commission.
Um aus dieser Sackgasse herauszufinden, müssen wir die Jugend europäisch erziehen.
EUbookshop v2

We are not as enthusiastic about compromising as Mrs Frassoni.
Wir sind nicht so kompromißbegeistert wie Frau Frassoni.
Europarl v8

We are enthusiastic about managing true challenges in a professional manner.
Es begeistert uns, echte Herausforderungen professionell zu managen.
CCAligned v1

We are enthusiastic mountaineers and are happy to help you with your holiday planning.
Wir sind selber begeisterte Bergsportler und sind Ihnen gerne bei Ihrer Urlaubsplanung behilflich.
CCAligned v1

We personally are enthusiastic pilots with the teaching license for Austria and Germany.
Wir sind selbst aktive Piloten mit österreichischen und deutschen Lehrberechtigungen.
CCAligned v1

We feel so many emotions that we are either enthusiastic or disappointed.
Wir fühlen uns so viele Emotionen, die wir entweder begeistert oder enttäuscht.
CCAligned v1

We are truly enthusiastic about your publication.
Wir sind ganz begeistert von eurer Zeitschrift.
ParaCrawl v7.1

We are enthusiastic about what we do and who we are.
Wir begeistern uns für das, was wir tun und wer wir sind.
ParaCrawl v7.1

We are committed and enthusiastic about facing the challenges of the future
Mit Einsatz und Begeisterung stellen wir uns den Herausforderungen der Zukunft.
CCAligned v1

The graduates and we are likewise very enthusiastic.
Die Teilnehmerinnen und wir sind gleichermaßen begeistert.
ParaCrawl v7.1

Why we are so enthusiastic about the 7th region?
Wieso sind wir von der 7. Region so begeistert?
CCAligned v1

We are open to enthusiastic and ambitious people joining our team!
Wir sind offen für engagierte und ehrgeizige Menschen, die unser Team verstärken!
CCAligned v1

Despite everything we are enthusiastic about the harness.
Trotz allem sind wir begeistert von dem Geschirr.
ParaCrawl v7.1

We are enthusiastic, but what can really inspire her?
Wir sind begeistert, doch womit kann man eigentlich sie begeistern?
ParaCrawl v7.1

We are really very enthusiastic and can only highly recommend this accommodation.
Wir sind wirklich sehr begeistert und können diese Unterkunft nur wärmstens empfehlen.
ParaCrawl v7.1

We are very enthusiastic about working with VPEG as a partner in the future .
Wir freuen uns über die zukünftige Zusammenarbeit mit der VPEG als Partner.
ParaCrawl v7.1

We are enthusiastic about their easy handling and absolute reliability.
Wir sind begeistert von ihrer einfachen Bedienung und absoluten Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

We are enthusiastic - and want to inspire others.
Wir sind begeistert – und wollen damit andere begeistern.
ParaCrawl v7.1

But we are not very enthusiastic about bringing about conversions straight away.
Aber wir sind nicht sehr begeistert davon, sofort Bekehrungen herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1

We are very enthusiastic about the fair, it is great here.
Von der Messe sind wir begeistert, es ist hervorragend hier.
ParaCrawl v7.1