Translation of "Enthusiastic about" in German
We
are
less
enthusiastic
about
the
new
arrangement
of
many
of
the
portfolios.
Weniger
begeistert
sind
wir
von
dem
neuen
Zuschnitt
mancher
Ressorts.
Europarl v8
That
is
one
aspect
of
the
proposal
I
am
not
enthusiastic
about.
Das
ist
eine
Seite
des
Vorschlags,
von
der
ich
nicht
begeistert
bin.
Europarl v8
It
is
hard
to
make
the
citizens
enthusiastic
about
abstract
ideas
and
unspecific
future
possibilities.
Die
Bürger
mit
abstrakten
Ideen
und
künftigen
Unwägbarkeiten
zu
begeistern
ist
schwer.
Europarl v8
We
are
less
enthusiastic
about
the
way
in
which
this
resolution
came
about.
Weniger
begeistert
sind
wir
darüber,
wie
diese
Entschließung
zustandekam.
Europarl v8
Not
everyone,
admittedly,
is
enthusiastic
about
these
proposals.
Nicht
alle
sind
von
diesen
Vorschlägen
begeistert,
das
gebe
ich
zu.
Europarl v8
We
are
all
enthusiastic
about
these
ideas.
Nun,
wir
alle
sind
von
diesen
Ideen
begeistert.
Europarl v8
Naturally,
many
are
right
to
be
truly
enthusiastic
about
this
fantastic,
historic
process.
Selbstverständlich
sind
viele
über
diesen
großartigen,
historischen
Prozess
zu
Recht
hell
begeistert.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
are
much
less
enthusiastic
about
the
rest
of
the
institutional
negotiations.
Die
übrigen
Punkte
der
institutionellen
Verhandlungen
sehen
wir
hingegen
mit
wesentlich
mehr
Vorbehalten.
Europarl v8
However,
I
am
much
less
enthusiastic
about
the
proposal
regarding
a
new
observatory.
Weitaus
weniger
begeistert
bin
ich
dagegen
von
dem
Vorschlag
zur
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle.
Europarl v8
That
is
not
the
way
to
get
people
enthusiastic
about
a
European
constitution.
So
werden
Sie
die
Menschen
nicht
für
eine
europäische
Verfassung
begeistern.
Europarl v8
We
can
be
good
Europeans
without
being
enthusiastic
about
the
Constitutional
Treaty.
Wir
können
gute
Europäer
sein,
ohne
uns
für
den
Verfassungsvertrag
zu
begeistern.
Europarl v8
I
am
somewhat
less
enthusiastic
than
others
about
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Was
die
Grundrechtecharta
betrifft,
so
bin
ich
etwas
weniger
begeistert
als
andere.
Europarl v8
We
are
very
enthusiastic
about
this
report
and
have
adopted
it
unanimously.
Wir
sind
von
diesem
Bericht
sehr
begeistert
und
befürworten
ihn
einmütig.
Europarl v8
The
boys
were
enthusiastic
about
the
music.
Die
Jungen
waren
von
der
Musik
begeistert.
Tatoeba v2021-03-10
In
those
years,
he
was
especially
enthusiastic
about
the
individualistic
approach
of
Max
Stirner.
Er
war
zu
dieser
Zeit
vor
allem
vom
individualistischen
Ansatz
Stirners
begeistert.
Wikipedia v1.0
In
addition,
major
polluting
industries
are
enthusiastic
about
Pruitt.
Überdies
sind
die
größten
umweltverschmutzenden
Branchen
von
Pruitt
begeistert.
News-Commentary v14