Translation of "Was subject to" in German
This
ratio
was
not
subject
to
the
formal
investigation
procedure
in
this
case.
Dieses
Zahlenverhältnis
war
nicht
Gegenstand
des
förmlichen
Prüfverfahrens
im
vorliegenden
Fall.
DGT v2019
This
undertaking
with
regard
to
Mechel
Željezara
Ltd
was
also
subject
to
the
review.
Diese
Verpflichtung
von
Mechel
Željezara
Ltd
war
ebenfalls
Gegenstand
dieser
Überprüfung.
DGT v2019
The
reply
of
one
of
these
importers
was
subject
to
verification.
Die
Antwort
eines
dieser
beiden
Einführer
wurde
verifiziert.
DGT v2019
During
the
Soviet
era
,
art
was
subject
to
the
doctrine
of
socialist
realism
;
Zu
Zeiten
der
Sowjetunion
unterlag
die
bildende
Kunst
der
Doktrin
des
Sozialistischen
Realismus
;
ECB v1
In
the
Late
Middle
Ages,
Brauweiler
was
subject
to
the
Sponheim
lordship
of
Koppenstein.
Im
Spätmittelalter
unterstand
Brauweiler
der
sponheimischen
Herrschaft
Koppenstein.
Wikipedia v1.0
Ecclesiastically,
Brauweiler
was
always
subject
to
the
parish
of
Simmern
and
Dhaun.
Kirchlich
war
Brauweiler
stets
der
Pfarrei
Simmern
unter
Dhaun
zugeteilt.
Wikipedia v1.0
The
community
was
also
subject
to
persecutions
by
the
locals.
Jahrhunderts
waren
bereits
zahlreiche
Städte
der
Moldau
von
Juden
bewohnt.
Wikipedia v1.0
About
1470,
Oberbettingen
was
made
subject
to
the
County
of
Gerolstein.
Um
1470
wird
Oberbettingen
der
Grafschaft
Gerolstein
unterstellt.
Wikipedia v1.0
In
December
2013,
the
acquisition
was
approved,
subject
to
conditions
by
the
European
Commission.
Im
Dezember
2013
wurde
die
Übernahme
unter
Auflagen
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigt.
Wikipedia v1.0
The
traffic
was
subject
to
the
Interzonal
traffic
regulations.
Der
weitere
Ausbau
der
Grundschule
ist
geplant.
Wikipedia v1.0
Threave
Castle
was
subject
to
a
two-month
siege
in
1455.
Auch
Threave
Castle
wurde
im
Jahr
1455
zwei
Monate
lang
belagert.
Wikipedia v1.0