Translation of "Was subject to" in German

This ratio was not subject to the formal investigation procedure in this case.
Dieses Zahlenverhältnis war nicht Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens im vorliegenden Fall.
DGT v2019

This undertaking with regard to Mechel Željezara Ltd was also subject to the review.
Diese Verpflichtung von Mechel Željezara Ltd war ebenfalls Gegenstand dieser Überprüfung.
DGT v2019

The reply of one of these importers was subject to verification.
Die Antwort eines dieser beiden Einführer wurde verifiziert.
DGT v2019

During the Soviet era , art was subject to the doctrine of socialist realism ;
Zu Zeiten der Sowjetunion unterlag die bildende Kunst der Doktrin des Sozialistischen Realismus ;
ECB v1

In the Late Middle Ages, Brauweiler was subject to the Sponheim lordship of Koppenstein.
Im Spätmittelalter unterstand Brauweiler der sponheimischen Herrschaft Koppenstein.
Wikipedia v1.0

Ecclesiastically, Brauweiler was always subject to the parish of Simmern and Dhaun.
Kirchlich war Brauweiler stets der Pfarrei Simmern unter Dhaun zugeteilt.
Wikipedia v1.0

The community was also subject to persecutions by the locals.
Jahrhunderts waren bereits zahlreiche Städte der Moldau von Juden bewohnt.
Wikipedia v1.0

About 1470, Oberbettingen was made subject to the County of Gerolstein.
Um 1470 wird Oberbettingen der Grafschaft Gerolstein unterstellt.
Wikipedia v1.0

In December 2013, the acquisition was approved, subject to conditions by the European Commission.
Im Dezember 2013 wurde die Übernahme unter Auflagen von der Europäischen Kommission genehmigt.
Wikipedia v1.0

The traffic was subject to the Interzonal traffic regulations.
Der weitere Ausbau der Grundschule ist geplant.
Wikipedia v1.0

Threave Castle was subject to a two-month siege in 1455.
Auch Threave Castle wurde im Jahr 1455 zwei Monate lang belagert.
Wikipedia v1.0