Translation of "Was commenced" in German
Autopsy
was
commenced
at
18:25
with
a
y-incision.
Die
Autopsie
wurde
um
18:25
Uhr
mit
einem
Y-Einschnitt
begonnen.
OpenSubtitles v2018
In
February
1988,
the
regional
planning
approval
process
was
commenced
for
the
Schliengen–Basel
section.
Im
Februar
1988
wurde
das
Raumordnungsverfahren
im
Abschnitt
Schliengen–Basel
eingeleitet.
WikiMatrix v1
Following
the
completion
of
the
national
studies
in
June
1984,
this
Consolidated
Report
was
commenced
to
draw
together,
on
a
European
basis,
the
findings
in
the
national
research.
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
nationalen
For
schungsaktivitäten
in
einem
gesamteuropäischen
Abschluß
bericht
begonnen.
EUbookshop v2
The
report
about
the
Franken-Trophy
2003
was
commenced.
Mit
der
Berichterstattung
über
die
Franken-Trophy
2003
wurde
begonnen.
ParaCrawl v7.1
It
was
originally
commenced
in
2001
and
suffered
a
number
of
years
of
inactivity.
Es
wurde
ursprünglich
im
Jahr
2001
begonnen
und
lag
dann
einige
Jahre
brach.
ParaCrawl v7.1
In
December
2015,
Seabras-1
achieved
financial
close
and
construction
was
commenced.
Im
Dezember
2015
wurde
die
Finanzierung
abgeschlossen
und
mit
der
Konstruktion
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Thereafter,
the
addition
of
the
starting
materials
was
commenced.
Danach
wurde
die
Zugabe
der
Ausgangsstoffe
gestartet.
EuroPat v2
Then
the
temperature
conditioning
hood
was
positioned
over
the
sample,
and
measurement
was
commenced.
Anschließend
wurde
die
Temperierhaube
über
der
Probe
positioniert
und
die
Messung
gestartet.
EuroPat v2
The
time
at
which
discharge
of
catalyst
material
was
commenced
is
shown.
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
begonnen
wurde,
Kontaktmasse
auszuschleusen,
ist
dargestellt.
EuroPat v2
Slow,
continuous
addition
of
propylene
oxide
was
then
commenced.
Nun
wurden
mit
einer
langsamen
kontinuierlichen
Zugabe
von
Propylenoxid
begonnen.
EuroPat v2
The
metering
of
the
monomer
mixture
and
of
the
initiator
solution
was
commenced
simultaneously.
Mit
der
Dosierung
der
Monomerenmischung
und
der
Initiatoranlösung
wurde
gleichzeitig
begonnen.
EuroPat v2
At
the
same
time
as
the
gear
pump
was
engaged,
measurement
was
commenced.
Gleichzeitig
mit
Einschalten
der
Zahnradpumpe
wird
die
Messung
gestartet.
EuroPat v2
The
introduction
of
the
gases
was
now
commenced.
Es
wurde
jetzt
die
Einleitung
der
Gase
begonnen.
EuroPat v2
After
the
reaction
had
started,
metering
in
of
the
vinyl
acetate
(5190
g)
was
commenced.
Nach
Reaktionsbeginn
wurde
mit
der
Vinylacetatdosierung
(5190
g)
begonnen.
EuroPat v2
The
addition
of
the
monomer
mixture
and
of
the
initiator
solution
was
commenced
simultaneously.
Mit
der
Dosierung
der
Monomermischung
und
der
Initiatorlösung
wurde
gleichzeitig
begonnen.
EuroPat v2
The
agreement
was
commenced
in
October
2012.
Der
Partnerschaftsvertrag
wurde
im
Oktober
2012
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1