Translation of "Was commenced" in German

Autopsy was commenced at 18:25 with a y-incision.
Die Autopsie wurde um 18:25 Uhr mit einem Y-Einschnitt begonnen.
OpenSubtitles v2018

In February 1988, the regional planning approval process was commenced for the Schliengen–Basel section.
Im Februar 1988 wurde das Raumordnungsverfahren im Abschnitt Schliengen–Basel eingeleitet.
WikiMatrix v1

Following the completion of the national studies in June 1984, this Consolidated Report was commenced to draw together, on a European basis, the findings in the national research.
Zusammenfassung der Ergebnisse der nationalen For schungsaktivitäten in einem gesamteuropäischen Abschluß bericht begonnen.
EUbookshop v2

The report about the Franken-Trophy 2003 was commenced.
Mit der Berichterstattung über die Franken-Trophy 2003 wurde begonnen.
ParaCrawl v7.1

It was originally commenced in 2001 and suffered a number of years of inactivity.
Es wurde ursprünglich im Jahr 2001 begonnen und lag dann einige Jahre brach.
ParaCrawl v7.1

In December 2015, Seabras-1 achieved financial close and construction was commenced.
Im Dezember 2015 wurde die Finanzierung abgeschlossen und mit der Konstruktion begonnen.
ParaCrawl v7.1

Thereafter, the addition of the starting materials was commenced.
Danach wurde die Zugabe der Ausgangsstoffe gestartet.
EuroPat v2

Then the temperature conditioning hood was positioned over the sample, and measurement was commenced.
Anschließend wurde die Temperierhaube über der Probe positioniert und die Messung gestartet.
EuroPat v2

The time at which discharge of catalyst material was commenced is shown.
Der Zeitpunkt, zu dem begonnen wurde, Kontaktmasse auszuschleusen, ist dargestellt.
EuroPat v2

Slow, continuous addition of propylene oxide was then commenced.
Nun wurden mit einer langsamen kontinuierlichen Zugabe von Propylenoxid begonnen.
EuroPat v2

The metering of the monomer mixture and of the initiator solution was commenced simultaneously.
Mit der Dosierung der Monomerenmischung und der Initiatoranlösung wurde gleichzeitig begonnen.
EuroPat v2

At the same time as the gear pump was engaged, measurement was commenced.
Gleichzeitig mit Einschalten der Zahnradpumpe wird die Messung gestartet.
EuroPat v2

The introduction of the gases was now commenced.
Es wurde jetzt die Einleitung der Gase begonnen.
EuroPat v2

After the reaction had started, metering in of the vinyl acetate (5190 g) was commenced.
Nach Reaktionsbeginn wurde mit der Vinylacetatdosierung (5190 g) begonnen.
EuroPat v2

The addition of the monomer mixture and of the initiator solution was commenced simultaneously.
Mit der Dosierung der Monomermischung und der Initiatorlösung wurde gleichzeitig begonnen.
EuroPat v2

The agreement was commenced in October 2012.
Der Partnerschaftsvertrag wurde im Oktober 2012 unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1