Translation of "Commence with" in German
It
would
be
appropriate
to
commence
initially
with
a
small
number
of
knowledge
communities.
Es
ist
ratsam,
zunächst
mit
einer
kleinen
Zahl
von
Wissensgemeinschaften
zu
beginnen.
TildeMODEL v2018
Negotiations
are
yet
to
commence
with
Bulgaria,
Romania
and
Turkey.
Die
Verhandlungen
mit
Bulgarien,
Rumänien
und
der
Türkei
haben
noch
nicht
begonnen.
TildeMODEL v2018
I
will
now
commence
with
my
overall
external
examination.
Ich
beginne
nun
mit
der
gesamten
äußeren
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Now,
lay
that
pistol
on
the
table,
and
let
us
commence
with
the
evening's
entertainments.
Leg
die
Pistole
auf
den
Tisch,
dann
kann
die
abendliche
Unterhaltung
beginnen.
OpenSubtitles v2018
We
simply
must
commence
with
the
slaying
and
such.
Wir
müssen
einfach
mit
dem
Erschlagen
und
so
loslegen!
OpenSubtitles v2018
We'll
commence
with
the
first
round!
Wir
beginnen
mit
der
ersten
Runde!
OpenSubtitles v2018
Dudes,
in
12
hours,
we'll
commence
with
the
all-out
destruction
of
Earth.
Kumpels,
in
12
Stunden
beginnen
wir
mit
der
kompletten
Vernichtung
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
Before
we
commence
with
Samuel
Fisher's
barn
raising,
let
us
pray.
Bevor
wir
beginnen,
Samuel
Fishers
Scheune
aufzubauen,
lasset
uns
beten.
OpenSubtitles v2018
We
will
now
commence
with
the
official
NO
MA'AM
beer
tasting.
Wir
beginnen
nun
die
offizielle
Bierprobe
von
NO
MA'AM.
OpenSubtitles v2018
The
auction
will
commence
with
an
opening
bid
of
$10
million.
Die
Auktion
wird
mit
einem
Eröffnungsgebot
von
10
Millionen
Dollar
anfangen.
OpenSubtitles v2018
We
will
commence
with
the
journey
of
the
feather.
Wir
beginnen
mit
der
Reise
der
Feder.
OpenSubtitles v2018
I
prefer
that
we
commence
with
our
mission.
Ich
schlage
vor,
wir
beginnen
mit
unserer
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
The
high-voltage
pulse
can
commence
simultaneously
with
the
microwave
pulse.
Der
Hochspannungsimpuls
kann
zeitgleich
mit
dem
Mikrowellenimpuls
einsetzen.
EuroPat v2
Each
data
block
can
commence
with
a
start
bit
and
end
with
a
stop
bit.
Jeder
Datensatz
kann
mit
einem
Start-Bit
beginnen
und
mit
einem
Stop-Bit
enden.
EuroPat v2
It
is
important
that
we
commence
political
dialogue
with
them
in
good
time.
Daher
ist
es
wichtig,
rechtzeitig
einen
politischen
Dialog
mit
ihnen
einzuleiten.
EUbookshop v2
We'll
commence
with
an
entry-level
basic
favorite.
Wir
beginnen
mit
einem
beliebten
Anfangslevel.
OpenSubtitles v2018
The
time
span
can
commence,
for
example,
with
a
starting
of
the
electric
motor.
Die
Zeitspanne
kann
beispielsweise
mit
einem
Starten
des
Elektromotors
beginnen.
EuroPat v2
We
invite
you
to
commence
your
adventure
with
classic
motoring
with
us!
Wir
laden
Sie
zum
Abenteuer
mit
den
Klassikern
ein!
CCAligned v1
In
case
of
hidden
defects,
the
notice
period
shall
commence
with
the
discovery
of
the
defect.
Bei
verborgenen
Mängeln
beginnt
diese
Rügefrist
mit
Entdeckung
des
Mangels.
ParaCrawl v7.1
The
registration
and
authorization
procedures
will
commence
with
a
pre-registration
period.
Die
Registrierungs-
und
Zulassungsverfahren
starteten
mit
einer
Vorregistrierungsphase.
ParaCrawl v7.1
The
following
paper
will
commence
with
a
brief
overview
of
the
relevant
research
results.
Der
folgende
Beitrag
beginnt
mit
einem
kurzen
Überblick
über
die
einschlägigen
Forschungsergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
period
shall
commence
with
receipt
of
the
commodities
by
Orderer.
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Eingang
der
Ware
beim
Besteller.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Seron
commence
shortly
with
Youth
Employment
Programs
and
Seniors
30
años.
Die
Stadt
Seron
beginnen
in
Kürze
mit
Jugendbeschäftigungsprogramme
und
Senioren
30
años.
ParaCrawl v7.1
Players
having
low
budget
can
commence
the
game
with
€0.20.
Spieler
mit
einem
kleinen
Budget
können
diesen
Spielautomaten
schon
mit
0,20
€
spielen.
ParaCrawl v7.1