Translation of "Was at fault" in German
Marv
was
the
one
at
fault
for
that
safety
hit,
not
me.
Marv
war
derjenige,
der
das
Sicherheitsprotokoll
verletzte,
nicht
ich.
OpenSubtitles v2018
No
matter
who
was
at
fault,
you're
my
dad.
Egal,
wer
die
Schuld
trägt,
du
bist
mein
Vater.
OpenSubtitles v2018
Implicitly,
you
just
said
that
Chase
was
at
fault.
Sie
haben
gerade
impliziert,
dass
es
Chases
Schuld
war.
OpenSubtitles v2018
The
diagnosis
of
the
hospital
was
at
fault.
Die
Diagnose
des
Krankenhauses
war
ein
Fehler.
OpenSubtitles v2018
To
be
fair
about
it...
I
was
as
much
at
fault
as
he
was.
Um
fair
zu
sein,
war
ich
genau
so
im
Unrecht
wie
er.
OpenSubtitles v2018
Another
early
theory
of
cause
was
that
the
navicular
bursa
was
at
fault.
Eine
andere
frühere
Theorie
besagte,
dass
der
Hufrollenschleimbeutel
die
Ursache
sei.
ParaCrawl v7.1
What
if
I
was
"not
at
fault"
Was,
wenn
es
"nicht
mein
Fehler
war"
CCAligned v1
Look,
I
just
don't
want
you
walking
around
thinking
it
was
my
fault
at
all,
because
you
saw
the
guy--
Aber
glaub
nicht,
das
wäre
meine
Schuld
gewesen.
Du
hast
den
Typen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
There...
I
was
at
fault.
Da
war
ich
im
Unrecht.
OpenSubtitles v2018
All
those
who
think
that
Gypsy
was
at
fault,
arms
raised.
Und
wer
findet,
dass
Gypsy
im
Unrecht
ist,
der
hebe
die
Hand.
OpenSubtitles v2018
Who
do
you
think
was
at
fault
for
what
happened
to
you,
Dr.
Chase?
Was
denken
Sie,
wessen
Schuld
es
war,
was
Ihnen
passiert
ist,
Dr.
Chase?
OpenSubtitles v2018
Q:
Why
do
you
include
deaths
where
the
Tesla
was
not
at
fault?
F:
Warum
schließen
Sie
Todesfälle
ein,
an
denen
der
Tesla
nicht
schuld
war?
CCAligned v1
But
over
this
figure
the
claimant
would
have
to
prove
that
the
airline
was
at
fault.
Aber
bei
einer
Entschädigung
über
diesen
Betrag
hinaus
müßte
der
Antragsteller
beweisen,
daß
die
Schuld
bei
dem
Luftfahrtunternehmen
liegt.
Europarl v8
Where
we
can
prove
an
airline
was
at
fault,
how
would
that
situation
be
so
different
to
the
situation
with
Pan
Am
where
so
many
difficulties
compounded
the
question
of
compensation?
Wie
würde
sich
in
Fällen,
in
denen
wir
beweisen
können,
daß
ein
Luftfahrtunternehmen
schuld
ist,
die
Situation
von
der
Lage
im
Zusammenhang
mit
PanAm
unterscheiden,
wo
das
Problem
der
Entschädigung
noch
durch
so
viele
Schwierigkeiten
verkompliziert
wurde?
Europarl v8