Translation of "Was a part of" in German

Design was just a part of the process.
Die Gestaltung war nur ein Teil des Vorganges.
TED2013 v1.1

And that's something that this medium enabled, was experimentation being a part of the format itself.
Dieses Medium ermöglichte es, dass das Experimentieren Teil des Formats selbst wird.
TED2020 v1

Thus, Adjara was still a component part of Georgia, but with considerable local autonomy.
Abaschidse errichtete ein autokratisches lokales Regime, das von Georgien weitgehend unabhängig war.
Wikipedia v1.0

Until 1958, Roseville was a part of Erin Township.
Bis 1958 war Roseville ein Bestandteil des Erin Townships.
Wikipedia v1.0

In late 2006, a fourth ongoing series was launched as a part of the Worldstorm publishing initiative.
Ende 2006 wurde eine vierte Serie im Rahmen der Worldstorm-Veröffentlichungen gestartet.
Wikipedia v1.0

It was a part of the German Labour Front (Deutsche Arbeitsfront, DAF), the national German labour organization at that time.
Kraft durch Freude war eine Unterorganisation der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
Wikipedia v1.0

Until 1997 Mariahout was a part of the municipality of Lieshout.
Bis 1997 war Mariahout ein Teil der Gemeinde Lieshout.
Wikipedia v1.0