Translation of "Was a part of" in German
Design
was
just
a
part
of
the
process.
Die
Gestaltung
war
nur
ein
Teil
des
Vorganges.
TED2013 v1.1
And
that's
something
that
this
medium
enabled,
was
experimentation
being
a
part
of
the
format
itself.
Dieses
Medium
ermöglichte
es,
dass
das
Experimentieren
Teil
des
Formats
selbst
wird.
TED2020 v1
Thus,
Adjara
was
still
a
component
part
of
Georgia,
but
with
considerable
local
autonomy.
Abaschidse
errichtete
ein
autokratisches
lokales
Regime,
das
von
Georgien
weitgehend
unabhängig
war.
Wikipedia v1.0
Until
1958,
Roseville
was
a
part
of
Erin
Township.
Bis
1958
war
Roseville
ein
Bestandteil
des
Erin
Townships.
Wikipedia v1.0
In
late
2006,
a
fourth
ongoing
series
was
launched
as
a
part
of
the
Worldstorm
publishing
initiative.
Ende
2006
wurde
eine
vierte
Serie
im
Rahmen
der
Worldstorm-Veröffentlichungen
gestartet.
Wikipedia v1.0
It
was
a
part
of
the
German
Labour
Front
(Deutsche
Arbeitsfront,
DAF),
the
national
German
labour
organization
at
that
time.
Kraft
durch
Freude
war
eine
Unterorganisation
der
Deutschen
Arbeitsfront
(DAF).
Wikipedia v1.0
Until
1997
Mariahout
was
a
part
of
the
municipality
of
Lieshout.
Bis
1997
war
Mariahout
ein
Teil
der
Gemeinde
Lieshout.
Wikipedia v1.0