Translation of "Was a mess" in German
Now,
the
water's
edge
in
lower
Manhattan
was
a
complete
mess
before
9/11.
Die
Uferzone
in
Lower
Manhattan
war
vor
dem
11.
September
ein
komplettes
Desaster.
TED2020 v1
I
was
physically
healthy,
but
psychologically,
I
was
a
mess.
Ich
war
körperlich
fit,
aber
psychologisch
ein
Häufchen
Elend.
TED2020 v1
That
was
a
beautiful
mess
in
the
accursed
Abguss.
Das
war
eine
schöne
Schweinerei
in
dem
verfluchten
Abguss.
OpenSubtitles v2018
He
says
he
was
here
and
the
place
was
a
mess.
Er
sagt,
er
war
hier,
und
es
sah
furchtbar
aus.
OpenSubtitles v2018
There
was
such
a
mess
with
a
serie's
fan.
Da
war
so
ein
Durcheinander
mit
einem
Serienfan.
OpenSubtitles v2018
But
the
guy
was
a
mess.
Aber
der
Typ
war
eine
einzige
Wunde.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
mess
out
there
tonight.
Das
war
ein
Chaos
da
draußen.
OpenSubtitles v2018
Audrey
was
a
mess
at
the
hospital,
yeah?
Audrey
war
ein
Wrack
im
Krankenhaus,
oder?
OpenSubtitles v2018
He
was
bloody,
he
was
a
mess.
Er
blutete,
er
war
ein
einziges
Chaos.
OpenSubtitles v2018
Roger
was
a
mess
after
she
died.
Roger
war
durcheinander,
nachdem
sie
gestorben
war.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Claire,
I
was
a
mess.
Komm,
Claire,
ich
war
total
fertig.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Claudia,
when
I
was
your
age,
I
was
a
mess.
Claudia,
als
ich
in
Ihrem
Alter
war,
war
ich
furchtbar.
OpenSubtitles v2018
No,
I
was
a
mess.
Nein,
ich
war
ein
Wrack.
OpenSubtitles v2018
After
that,
everything
was
a
mess,
I
don't
know.
Danach
war
alles
ein
Wirrwarr,
ich
weiß
nicht.
OpenSubtitles v2018
My
husband
didn't
own
an
insurance
company,
and
my
family
was
a
mess.
Mein
Ehemann
hatte
keinen
Versicherungskonzern
und
meine
Familie
war
ein
Fiasko...
OpenSubtitles v2018
The
stump
was
a
jagged
mess.
Der
Stumpf
war
ein
gezacktes
Durcheinander.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
mess
in
there.
Das
war
ein
Desaster
da
drin.
OpenSubtitles v2018
He
was
bleeding,
and
I
was
a
mess.
Er
blutete
und
ich
war
vollkommen
aufgelöst.
OpenSubtitles v2018
Well,
Stormy...
when
I
was
a
teenager,
I
was
a
mess.
Stormy,
ich
war
als
Teenager
ziemlich
mies
drauf.
OpenSubtitles v2018