Translation of "Wage type" in German

Indeed, since then, in Japan, Vietnam, Iraq and a few other corners of the globe, the Americans have been led to wage the same type of devastating war.
Es ist leider wahr, dass die Amerikaner später in Japan, Vietnam, im Irak und in anderen Ländern dazu gebracht wurden, gleiche Vernichtungskriege zu führen.
ParaCrawl v7.1

This time, therefore, he would have to wage a different type of war: a trade embargo with the British.
Daher musste er sich dieses Mal für eine andere Art von Krieg entscheiden: ein Handelsembargo gegen die Briten.
ParaCrawl v7.1

"NATO has practically no more military targets to strike, perhaps only concentrated or moving troops remain, and the easiest thing for these troops would be to split up to wage another type of war in which they cannot be destroyed by air strikes.
Der NATO verbleiben schon keine militärischen Angriffsziele mehr, vielleicht nur Truppenkonzentrationen oder Truppen in Bewegungen, und nichts ist einfacher auf der Welt, als diese zu verstreuen, um eine andere Art Krieg zu führen, ohne dass man sie durch Luftangriffe zerstören kann.
ParaCrawl v7.1

When calculating the local business tax base, neither the costs of service invoices that make up serious amounts at businesses, nor total wage-type expenses, depreciation or other expenses can be deducted.
Bei der Kalkulation der Bemessungsgrundlage für die Gewerbesteuer können die Gesellschaften davon weder die Kosten für Dienstleistungsrechnungen, die gesamten Lohn- und Gehaltsaufwendungen, die Abschreibungen, noch die sonstigen Aufwendungen, die gemeinsam eine beträchtliche Summe ergeben, abziehen.
ParaCrawl v7.1

There is no need for the firm to offer a higher wage than the currently prevailing wage for that type of work.
Es gibt keine Notwendigkeit an der entreprise, einen höheren Lohn als der z.Z. vorherschende Lohn für diese Art der Arbeit anzubieten.
ParaCrawl v7.1

I cannot think of Carter waging this type of genocidal war.
Ich stelle mir vor, daß Carter eine solche Art von völkermörderischem Krieg nicht unterstützen würde.
ParaCrawl v7.1

In practice, of course, those who run organisations have, at the very least, some choice in the balance between wages and employment, along with the levels of wages, the type of pay system and the many other features involved in managing the employment relationship.
In der Praxis ist es natürlich so, daß die Unternehmensleitungen bei der Herstellung der Balance zwischen Arbeitsentgelt und Zahl der Arbeitsplätze zumindest einen gewissen Spielraum haben, was auch für die Höhe des Arbeitsentgeltes, die Art des Vergütungssystems und die vielen anderen Elemente, die mit der Verwaltung eines Arbeitsverhältnisses zusammenhängen, zutrifft.
EUbookshop v2

Type wages, earnings, productivity, hours of work, time of search for the first job, length of stay in the first job, regional/occupational mobility, upward mobility, employment/ unemployment, further training, others (health, fertility, democratic values etc. not investigated here)
Lohn, Einkommen, Produktivität, Arbeitszeit, Dauer der Erstarbeitsplatzsuche, Dauer des ersten Beschäftigungsverhältnisses, regionale/berufliche Mobilität, Aufstiegsmobilität, Beschäftigung/Arbeitslosigkeit, Weiterbildung, sonstige Ergebnisse (Gesundheit, Fertilität, demokratische Werte usw., die hier nicht untersucht wurden)
EUbookshop v2