Translation of "Volume threshold" in German

Reply: Once you have the required threshold volume of trade between the 6. and 10. Reached in January.
Válasz: Sobald Sie die erforderliche Schwelle des Handelsvolumens zwischen dem 6. és 10. Januar erreichen.
ParaCrawl v7.1

In other words, the elimination of the injury is achieved by two means: first, a price undertaking up to an annual volume threshold exempt from the duty, and then an ad valorem duty for the remainder.
Die Beseitigung der Schädigung wird somit durch zweierlei gewährleistet: zum einen durch eine Preisverpflichtung für eine bestimmte vom Zoll befreite Warenmenge pro Jahr und zum anderen durch einen Wertzoll für die darüber hinausgehende Menge.
JRC-Acquis v3.0

The elimination of the injurious effect of dumping is achieved by two means: first, a price undertaking covering imports up to an agreed volume threshold, and second an ad valorem duty levied on imports over and above that threshold.
Die schädlichen Auswirkungen des Dumpings können auf zweierlei Weise beseitigt werden: erstens durch eine Preisverpflichtung für Einfuhren bis zu einer vereinbarten Hoechstmenge und zweitens durch einen Wertzoll, der auf die über diese Hoechstmenge hinausgehenden Einfuhren erhoben wird.
JRC-Acquis v3.0

By contrast, a standardised volume threshold – where the threshold is the same for all or a group of customers – may be too high for some smaller customers and/or too low for larger customers to have a loyalty enhancing effect.
Eine allgemeine Mengenschwelle hingegen, die für alle Abnehmer bzw. für eine Gruppe von Abnehmern gleich ist, kann für einige kleinere Abnehmer zu hoch bzw. für größere Abnehmer zu niedrig sein, um eine Sogwirkung zu entfalten.
TildeMODEL v2018

If, however, it can be established that a standardised volume threshold approximates the requirements of an appreciable proportion of customers, the Commission is likely to consider that such a standardised system of rebates may produce anticompetitive foreclosure effects.
Ist jedoch nachweisbar, dass eine allgemeine Mengenschwelle in etwa dem Bedarf eines nennenswerten Anteils der Abnehmer entspricht, wird die Kommission wahrscheinlich zu dem Ergebnis gelangen, dass ein solches allgemeines Rabattsystem eine wettbewerbswidrige Marktverschließung bewirken kann.
TildeMODEL v2018

Reply: Once you have the required threshold volume of trade between the 2. and 31. Reach January, you win the Porsche.
Válasz: Sobald Sie die erforderliche Schwelle des Handelsvolumens zwischen dem 2. és 31. Januar erreichen gewinnen Sie den Porsche.
ParaCrawl v7.1

Note: Swisslog refers to an order as “major order” if its financial volume exceeds the threshold of MCHF 20.
Ein Auftrag wird von Swisslog als „Grossauftrag“ bezeichnet, wenn er die Finanzschwelle von MCHF 20 überschreitet.
ParaCrawl v7.1

Note: Swisslog refers to an order as a “major order” if its financial volume exceeds the threshold of MCHF 20.
Ein Auftrag wird von Swisslog als „Grossauftrag“ bezeichnet, wenn er die Finanzschwelle von MCHF 20 überschreitet.
ParaCrawl v7.1

If the value for the air quality variable AQ in the comfort band delimited by the lower threshold value 45 and the air quality setpoint value SpAQ increases to the switch-on threshold 46, the volume flow setpoint value VSp is increased from zero up to a minimum volume flow threshold value VminAQ defined for the supply of fresh air, with the minimum volume flow threshold value VminAQ defined for the supply of fresh air being retained in a first air quality range 60 above the outer comfort band and in a subsequent second air quality range 61 adjoining the first air quality range 60 being set to a maximum volume flow threshold value VSp designated by 100%.
Steigt der Wert der Luftqualitätsgrösse AQ in dem vom unteren Grenzwert 45 und dem Luftqualitätssollwert SpAQ begrenzten Komfortband bis zur Einschaltschwelle 46 an, wird der Volumenstromsollwert VSp von Null auf einen für die Frischluftzufuhr definierten minimalen Volumenstromsollwert VminAQ erhöht, wobei der für die Frischluftzufuhr definierte minimale Volumenstromsollwert VminAQ in einem oberhalb des äusseren Komfortbandes anschliessenden ersten Luftqualitätsbereich 60 beibehalten und in einem oberhalb an den ersten Luftqualitätsbereich 60 anschliessenden zweiten Luftqualitätsbereich 61 auf den mit 100% bezeichneten maximalen Volumenstromsollwert VSp gesetzt wird.
EuroPat v2