Translation of "Visa procedure" in German

The visa procedure should weigh heavily on our conscience.
Das Visaverfahren sollte schwer auf unserem Gewissen lasten.
Europarl v8

For which countries does the simplified visa procedure apply?
Für welche Länder gilt das vereinfachte Visumverfahren?
CCAligned v1

We hope this advice will simplify your visa getting procedure.
Wir hoffen, dass dieser Rat Ihr Visumverfahren bekommen vereinfacht.
CCAligned v1

Information about visa issuing procedure to Uzbekistan you will find referring this link.
Informationen zum Visumverfahren in Usbekistan finden Sie unter diesem Link.
CCAligned v1

Is it necessary to carry out a visa procedure by wandering around in the EU?
Muss bei der Weiterwanderung innerhalb der EU ein Visumverfahren durchgeführt werden?
ParaCrawl v7.1

We often receive many questions about MasterCard Secure or Visa Verified procedure.
Uns erreichen oft Fragen zum MasterCard Secure oder Visa Verified Verfahren.
ParaCrawl v7.1

Although it is nonetheless lumbered with the visa procedure, it did not follow suit.
Obwohl auch Griechenland das Visaverfahren oktroyiert wurde, ist es nicht dem Beispiel dieser Länder gefolgt.
Europarl v8

The single application procedure shall be without prejudice to the visa procedure which may be required for initial entry.
Das einheitliche Antragsverfahren berührt nicht das Visumverfahren, das vor der ersten Einreise gegebenenfalls erforderlich ist.
DGT v2019

Your data are deleted as soon as they are no longer required for completion of the visa procedure.
Ihre Daten werden gelöscht, sobald sie nicht mehr für die Durchführung des Visumverfahrens erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

The visa procedure for these researchers is conducted as a simplified procedure without the involvement of the foreigners authorities.
Das Visumverfahren für diese Forscher wird als vereinfachtes Verfahren ohne Beteiligung der Ausländerbehörde durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Bear in mind that the work visa procedure is double application in nature.
Denken Sie daran, dass die Arbeit Visumverfahren ist doppelt Anwendung in der Natur.
ParaCrawl v7.1

The visa procedure involves a lot of paperwork, time, stress and money.
Das Visa Prozedere ist mit viel Papierkram, Zeit, Nerven und Geld verbunden.
ParaCrawl v7.1

For citizens who need a visa, the procedure for obtaining a work permit is more difficult.
Für die Bürger der visapflichtigen Länder ist das Verfahren des Erhaltens der Arbeitserlaubnis schwieriger.
ParaCrawl v7.1

Additionally, it is important for countries to cooperate and to make use of experience gained to date with regard to the visa issuing procedure.
Darüber hinaus ist es wichtig, dass die Länder zusammenarbeiten und von den Erfahrungen Gebrauch machen, die bezüglich des Visaerteilungsverfahrens bislang gewonnen wurden.
Europarl v8

That is why we believe that the visa waiver procedure for the citizens of all these countries is a very important step and will give them the opportunity to communicate with the peoples of the rest of Europe.
Darum sind wir der Meinung, dass das Verfahren zur Aufhebung der Visumpflicht einen wichtigen Schritt für die Bürger all dieser Länder darstellt und ihnen die Möglichkeit geben wird, mit den Völkern des übrigen Europa in Verbindung zu treten.
Europarl v8

The common procedures are based on the provisions included in the ADS MoU, setting up a harmonised approach covering the different issues from the visa application procedure to the withdrawal of accreditation in case of breach of EU and/or Chinese regulations.
Mit den gemeinsamen Verfahren, die sich auf die Bestimmungen der ADS-Vereinbarung stützen, wird ein einheitliches Vorgehen bei unterschiedlichen Fragen festgelegt, die vom Visumantragsverfahren bis zum Widerruf der Akkreditierung bei Verstoß gegen die Rechtsvorschriften der Union und/oder Chinas reichen.
DGT v2019

As Mrs Lehtomäki also said, the EU needs a clear plan for simplifying the visa procedure and for finally getting rid of the visa requirement.
Wie Ministerin Lehtomäki sagte, braucht die Union einen eindeutigen Plan für die Vereinfachung des Visumverfahrens und die letztendliche Abschaffung des Visumzwangs.
Europarl v8

Under the agreement, the European Union is charged with finding ways of simplifying the visa procedure, as Mr Frederiksen mentioned, especially for the people involved in implementing it.
Auf der Grundlage des Abkommens obliegt es der Europäischen Union, das Verfahren zur Visaerteilung zu vereinfachen, wie auch schon Herr Frederiksen gesagt hat, und zwar vor allem für diejenigen, die mit der Umsetzung des Abkommens befasst sind.
Europarl v8