Translation of "Variety of topics" in German

A variety of topics are on the agenda for these negotiations.
Auf der Tagesordnung der achten GATT-Runde steht eine ganze Reihe von Themen.
TildeMODEL v2018

The selected researchers will explore a wide variety of topics.
Die ausgewählten Wissenschaftler werden Untersuchungen in einem breiten Spektrum von Bereichen durchführen.
TildeMODEL v2018

The Cairo Plan of Action (2000) covered a wide variety of topics.
Der Aktionsplan von Kairo (2000) umfasst ein breites Spektrum von Themen.
TildeMODEL v2018

Hind was surprised by the freedom of tone and the variety of topics tackled.
Hind überraschten der gelöste Ton und die Vielfalt der angesprochenen Themen.
GlobalVoices v2018q4

These may address a variety of topics, in­cluding (but not confined to):
Diese kön­nen sich auf eine Vielzahl von Themen be­ziehen, z.B.:
EUbookshop v2

We offer a variety of well-structured topics for your in-house training.
Für Ihre Inhouse-Schulungen bieten wir Ihnen eine Vielfalt von gut strukturierten Themenangeboten.
CCAligned v1

Can be used in a variety of topics (lessons, articles, literature)
Kann in verschiedenen Bereichen eingesetzt werden (Unterricht, Artikel, Literatur)
CCAligned v1

With the large color variety of different topics BUGGIES be experienced.
Mit der großen Farbvielfalt von BUGGI werden verschiedene Themenbereiche erlebbar.
ParaCrawl v7.1

They reflect the impressive variety of research topics and methods used at PGI.
Sie spiegeln die Vielfalt der Forschungsthemen und Untersuchungsmethoden am PGI eindrucksvoll wider.
ParaCrawl v7.1

This variety of topics was highly appreciated by the participants.
Diese Vielfalt wurde von den Teilnehmern als sehr wertvoll angesehen.
ParaCrawl v7.1

HiWis are always welcome to work on a variety of topics.
Postdoc HiWis sind immer willkommen um in verschiedenen Themengebieten zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Robinson worked on a wide variety of mathematical topics.
Robinson arbeitete in einer Vielzahl von mathematischen Themen.
ParaCrawl v7.1

Guided tours on a variety of topics take place in the garden upon request.
Im Garten finden auf Bestellung Führungen zu verschiedensten Themen statt.
ParaCrawl v7.1

The variety of topics and their possible areas of application were impressive:
Beeindruckend war die Vielfalt der Themen und ihrer möglichen Anwendungsbereiche:
ParaCrawl v7.1

Often these issues touched on a variety of topics on a variety of different levels in the practice.
Häufig berührten diese Fragen eine Vielfalt an Themen auf unterschiedlichen Ebenen der Praxis.
ParaCrawl v7.1

We offer you interdisciplinary continuing education on a variety of age-related topics.
Wir bieten Ihnen interdisziplinäre Weiterbildungen zu verschiedenen altersrelevanten Themen.
ParaCrawl v7.1

The academic area of biochemistry encompasses a wide variety of topics.
Der akademische Bereich der Biochemie umfasst eine Vielzahl von Themen.
ParaCrawl v7.1

He was interviewed in his home and spoke about a variety of topics, including immigration.
Er wurde zuhause interviewt und sprach über verschiedene Themen, darunter Einwanderung.
ParaCrawl v7.1

The variety of topics we have been through was good.
Die Auswahl der Themen, die wir behandelt haben, war gut.
ParaCrawl v7.1

There is no limit in the variety of topics.
Der Vielfalt der Themen sind keine Grenzen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

The two-day round of discussions will deal with a wide variety of topics.
Die zweitägigen Gespräche beschäftigen sich mit unterschiedlichen Themen.
ParaCrawl v7.1

Check out our application notes on a variety of topics.
Erfahren Sie in unseren Anwendungsberichten mehr über verschiedene Themen.
ParaCrawl v7.1