Translation of "Variety of topics" in German
A
variety
of
topics
are
on
the
agenda
for
these
negotiations.
Auf
der
Tagesordnung
der
achten
GATT-Runde
steht
eine
ganze
Reihe
von
Themen.
TildeMODEL v2018
The
selected
researchers
will
explore
a
wide
variety
of
topics.
Die
ausgewählten
Wissenschaftler
werden
Untersuchungen
in
einem
breiten
Spektrum
von
Bereichen
durchführen.
TildeMODEL v2018
The
Cairo
Plan
of
Action
(2000)
covered
a
wide
variety
of
topics.
Der
Aktionsplan
von
Kairo
(2000)
umfasst
ein
breites
Spektrum
von
Themen.
TildeMODEL v2018
Hind
was
surprised
by
the
freedom
of
tone
and
the
variety
of
topics
tackled.
Hind
überraschten
der
gelöste
Ton
und
die
Vielfalt
der
angesprochenen
Themen.
GlobalVoices v2018q4
These
may
address
a
variety
of
topics,
including
(but
not
confined
to):
Diese
können
sich
auf
eine
Vielzahl
von
Themen
beziehen,
z.B.:
EUbookshop v2
We
offer
a
variety
of
well-structured
topics
for
your
in-house
training.
Für
Ihre
Inhouse-Schulungen
bieten
wir
Ihnen
eine
Vielfalt
von
gut
strukturierten
Themenangeboten.
CCAligned v1
Can
be
used
in
a
variety
of
topics
(lessons,
articles,
literature)
Kann
in
verschiedenen
Bereichen
eingesetzt
werden
(Unterricht,
Artikel,
Literatur)
CCAligned v1
With
the
large
color
variety
of
different
topics
BUGGIES
be
experienced.
Mit
der
großen
Farbvielfalt
von
BUGGI
werden
verschiedene
Themenbereiche
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
They
reflect
the
impressive
variety
of
research
topics
and
methods
used
at
PGI.
Sie
spiegeln
die
Vielfalt
der
Forschungsthemen
und
Untersuchungsmethoden
am
PGI
eindrucksvoll
wider.
ParaCrawl v7.1
This
variety
of
topics
was
highly
appreciated
by
the
participants.
Diese
Vielfalt
wurde
von
den
Teilnehmern
als
sehr
wertvoll
angesehen.
ParaCrawl v7.1
HiWis
are
always
welcome
to
work
on
a
variety
of
topics.
Postdoc
HiWis
sind
immer
willkommen
um
in
verschiedenen
Themengebieten
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Robinson
worked
on
a
wide
variety
of
mathematical
topics.
Robinson
arbeitete
in
einer
Vielzahl
von
mathematischen
Themen.
ParaCrawl v7.1
Guided
tours
on
a
variety
of
topics
take
place
in
the
garden
upon
request.
Im
Garten
finden
auf
Bestellung
Führungen
zu
verschiedensten
Themen
statt.
ParaCrawl v7.1
The
variety
of
topics
and
their
possible
areas
of
application
were
impressive:
Beeindruckend
war
die
Vielfalt
der
Themen
und
ihrer
möglichen
Anwendungsbereiche:
ParaCrawl v7.1
Often
these
issues
touched
on
a
variety
of
topics
on
a
variety
of
different
levels
in
the
practice.
Häufig
berührten
diese
Fragen
eine
Vielfalt
an
Themen
auf
unterschiedlichen
Ebenen
der
Praxis.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
interdisciplinary
continuing
education
on
a
variety
of
age-related
topics.
Wir
bieten
Ihnen
interdisziplinäre
Weiterbildungen
zu
verschiedenen
altersrelevanten
Themen.
ParaCrawl v7.1
The
academic
area
of
biochemistry
encompasses
a
wide
variety
of
topics.
Der
akademische
Bereich
der
Biochemie
umfasst
eine
Vielzahl
von
Themen.
ParaCrawl v7.1
He
was
interviewed
in
his
home
and
spoke
about
a
variety
of
topics,
including
immigration.
Er
wurde
zuhause
interviewt
und
sprach
über
verschiedene
Themen,
darunter
Einwanderung.
ParaCrawl v7.1
The
variety
of
topics
we
have
been
through
was
good.
Die
Auswahl
der
Themen,
die
wir
behandelt
haben,
war
gut.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
limit
in
the
variety
of
topics.
Der
Vielfalt
der
Themen
sind
keine
Grenzen
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
two-day
round
of
discussions
will
deal
with
a
wide
variety
of
topics.
Die
zweitägigen
Gespräche
beschäftigen
sich
mit
unterschiedlichen
Themen.
ParaCrawl v7.1
Check
out
our
application
notes
on
a
variety
of
topics.
Erfahren
Sie
in
unseren
Anwendungsberichten
mehr
über
verschiedene
Themen.
ParaCrawl v7.1