Translation of "Topic" in German
This
topic
is
undoubtedly
important.
Dieses
Thema
ist
zweifellos
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
I
would
now
like
to
return
to
my
own
topic.
Ich
möchte
nun
zu
meinem
eigenen
Thema
zurückkehren.
Europarl v8
The
second
topic
is
climate
change.
Das
zweite
Thema
ist
der
Klimawandel.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
the
discharge
reports
have
taken
up
this
topic.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
die
Entlastungsberichte
dieses
Thema
aufgegriffen
haben.
Europarl v8
However,
we
have
no
objection
to
this
topic
being
on
the
agenda.
Aber
wir
haben
nichts
dagegen,
dass
das
Thema
auf
die
Tagesordnung
kommt.
Europarl v8
The
topic
could
not
have
been
anything
other
than
the
Hungarian
media
law.
Das
Thema
konnte
kein
anderes
als
das
ungarische
Mediengesetz
sein.
Europarl v8
The
second
topic
is
the
role
of
ecological
services
provided
by
water.
Das
zweite
Thema
ist
die
Rolle
der
Ökosystemleistungen
von
Wasser.
Europarl v8
Much
has
already
been
said
on
the
topic
of
JESSICA.
Zum
Thema
JESSICA
wurde
bereits
viel
gesagt.
Europarl v8
Another
topic
is
the
scope
for
deaf
people
to
become
involved
in
politics.
Ein
anderes
Thema
ist
die
Möglichkeit
der
Teilnahme
an
der
Politik
durch
Gehörlose.
Europarl v8
This
is
a
topic
which
raises
a
number
of
issues,
some
of
which
we
have
already
listened
to.
Diese
Thematik
gibt
zu
vielen
Fragen
Anlaß,
und
einige
haben
wir
gehört.
Europarl v8
So
we
will
take
up
Mrs
Thors'
topic.
Deshalb
möchte
ich
das
Thema
von
Frau
Thors
aufgreifen.
Europarl v8
It
is
a
hot
topic,
because
it
has
provoked
near-irrational
reactions.
Es
ist
ein
heißes
Thema,
weil
es
fast
irrationale
Reaktionen
hervorgerufen
hat.
Europarl v8
I
admit
that
this
topic
is
now
actually
far
too
serious.
Ich
gebe
zu,
daß
diese
Thematik
nun
wirklich
viel
zu
ernst
ist.
Europarl v8
The
topic
of
biofuels
was
discussed
in
detail
during
the
various
EP
sessions.
Das
Thema
der
Biokraftstoffe
wurde
in
den
verschiedenen
Sitzungen
des
Europäischen
Parlaments
diskutiert.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
an
exceptionally
positive
and
interesting
debate
on
this
topic.
Ich
danke
Ihnen
für
eine
außerordentlich
positive
und
interessante
Debatte
über
dieses
Thema.
Europarl v8
This
topic
is
being
tabled
for
discussion
for
a
second
time
within
a
short
period.
Über
dieses
Thema
wird
nun
schon
zum
zweiten
Mal
innerhalb
kurzer
Zeit
beraten.
Europarl v8
Several
months
later,
this
was
no
longer
an
urgent
topic.
Einige
Monate
später
war
dies
kein
vorrangiges
Thema
mehr.
Europarl v8
The
second
topic
is
nuclear
power.
Das
zweite
Thema
ist
die
Atomkraft.
Europarl v8
This
is
a
very
important
topic
in
the
European
Union.
Das
ist
ein
sehr
großes
Thema
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8