Translation of "Used on" in German
The
death
penalty
is
also
arbitrarily
used,
especially
on
minors.
Die
Einsatz
der
Todesstrafe
erfolgt
ebenfalls
willkürlich,
insbesondere
bei
Minderjährigen.
Europarl v8
All
the
available
resources
have
been
used
on
valuable
projects.
Sämtliche
verfügbaren
Mittel
wurden
für
wertvolle
Projekte
eingesetzt.
Europarl v8
However,
this
mechanism
is
used
on
an
ad
hoc
basis
and
only
in
certain
cases.
Dennoch
wird
dieser
Mechanismus
auf
Ad-hoc-Basis
und
nur
in
bestimmten
Fällen
angewandt.
Europarl v8
Class
differences
used
to
depend
on
the
amount
of
property
or
money
owned.
Früher
beruhten
die
Klassenunterschiede
auf
der
Menge
des
Eigentums
oder
des
Geldes.
Europarl v8
This
ESA
can
be
used
on
any
vehicle
type
with
the
following
restrictions:
Diese
EUB
kann
für
jeden
Fahrzeugtyp
mit
folgenden
Einschränkungen
verwendet
werden:
DGT v2019
This
ESA
can
only
be
used
on
the
following
vehicle
types:
Diese
EUB
kann
nur
für
die
folgenden
Fahrzeugtypen
verwendet
werden:
DGT v2019
Firstly,
a
satellite
navigation
system
will
be
used
on
road
vehicles
from
2007.
Erstens
wird
ab
2007
bei
Straßenfahrzeugen
ein
Satellitennavigationssystem
verwendet
werden.
Europarl v8
Health
claims
should
not,
therefore,
be
used
on
alcoholic
drinks.
Aus
diesem
Grunde
dürfen
gesundheitsbezogene
Angaben
nicht
für
alkoholische
Getränke
verwendet
werden.
Europarl v8
We
once
used
that
option
on
a
project
in
Zimbabwe.
Wir
haben
diese
Möglichkeit
einmal
bei
einem
Projekt
in
Simbabwe
genutzt.
Europarl v8
Not
for
nothing
have
both
democratic
and
totalitarian
governments
used
taxpayers'
funds
on
sporting
activities.
Nicht
umsonst
haben
demokratische
wie
totalitäre
Regierungen
Steuermittel
für
sportliche
Aktivitäten
ausgegeben.
Europarl v8
According
to
an
ancient
legend,
pagan
gods
used
to
live
on
the
mountain.
Einer
alten
Legende
zufolge
lebten
angeblich
heidnische
Götter
auf
dem
Berggipfel.
WMT-News v2019
Early
versions
of
the
fluid
were
actually
used
on
a
Cray
Supercomputer.
Frühe
Versionen
dieser
Flüssigkeit
wurden
tatsächlich
für
einen
Cray-Supercomputer
verwendet.
TED2013 v1.1
And
they
use
motors
that
literally
are
used
on
cruise
missile
boosters.
Und
sie
benutzen
Antriebe,
welche
man
in
Marschflugkörpern
verwendet.
TED2013 v1.1
It's
actually
the
most
used
feature
on
the
website.
Das
ist
tatsächlich
die
am
meisten
benutzte
Funktion
auf
der
Webseite.
TED2013 v1.1
However
,
within
the
euro
area
,
such
debt
instruments
may
not
be
used
on
a
cross-border
basis
.
Allerdings
können
solche
Schuldtitel
im
Euro-Währungsgebiet
nicht
grenzüberschreitend
genutzt
werden
.
ECB v1
It
was
developed
within
a
two-year
period
and
used
on
actual
exploratory
projects.
Sie
wurden
innerhalb
von
zwei
Jahren
entwickelt
und
in
echten
Forschungsprojekten
genutzt.
TED2020 v1
The
first
long-distance
line
from
Boston
to
New
York
was
used
in
1885
on
the
phone.
Die
erste
Überlandleitung
von
Boston
nach
New
York
wurde
1885
zum
Telefonieren
benutzt.
TED2020 v1