Translation of "Used on" in German

The death penalty is also arbitrarily used, especially on minors.
Die Einsatz der Todesstrafe erfolgt ebenfalls willkürlich, insbesondere bei Minderjährigen.
Europarl v8

All the available resources have been used on valuable projects.
Sämtliche verfügbaren Mittel wurden für wertvolle Projekte eingesetzt.
Europarl v8

However, this mechanism is used on an ad hoc basis and only in certain cases.
Dennoch wird dieser Mechanismus auf Ad-hoc-Basis und nur in bestimmten Fällen angewandt.
Europarl v8

Class differences used to depend on the amount of property or money owned.
Früher beruhten die Klassenunterschiede auf der Menge des Eigentums oder des Geldes.
Europarl v8

This ESA can be used on any vehicle type with the following restrictions:
Diese EUB kann für jeden Fahrzeugtyp mit folgenden Einschränkungen verwendet werden:
DGT v2019

This ESA can only be used on the following vehicle types:
Diese EUB kann nur für die folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden:
DGT v2019

Firstly, a satellite navigation system will be used on road vehicles from 2007.
Erstens wird ab 2007 bei Straßenfahrzeugen ein Satellitennavigationssystem verwendet werden.
Europarl v8

Health claims should not, therefore, be used on alcoholic drinks.
Aus diesem Grunde dürfen gesundheitsbezogene Angaben nicht für alkoholische Getränke verwendet werden.
Europarl v8

We once used that option on a project in Zimbabwe.
Wir haben diese Möglichkeit einmal bei einem Projekt in Simbabwe genutzt.
Europarl v8

Not for nothing have both democratic and totalitarian governments used taxpayers' funds on sporting activities.
Nicht umsonst haben demokratische wie totalitäre Regierungen Steuermittel für sportliche Aktivitäten ausgegeben.
Europarl v8

According to an ancient legend, pagan gods used to live on the mountain.
Einer alten Legende zufolge lebten angeblich heidnische Götter auf dem Berggipfel.
WMT-News v2019

Early versions of the fluid were actually used on a Cray Supercomputer.
Frühe Versionen dieser Flüssigkeit wurden tatsächlich für einen Cray-Supercomputer verwendet.
TED2013 v1.1

And they use motors that literally are used on cruise missile boosters.
Und sie benutzen Antriebe, welche man in Marschflugkörpern verwendet.
TED2013 v1.1

It's actually the most used feature on the website.
Das ist tatsächlich die am meisten benutzte Funktion auf der Webseite.
TED2013 v1.1

However , within the euro area , such debt instruments may not be used on a cross-border basis .
Allerdings können solche Schuldtitel im Euro-Währungsgebiet nicht grenzüberschreitend genutzt werden .
ECB v1

It was developed within a two-year period and used on actual exploratory projects.
Sie wurden innerhalb von zwei Jahren entwickelt und in echten Forschungsprojekten genutzt.
TED2020 v1

The first long-distance line from Boston to New York was used in 1885 on the phone.
Die erste Überlandleitung von Boston nach New York wurde 1885 zum Telefonieren benutzt.
TED2020 v1