Translation of "Under using" in German

Emgality is injected under the skin using a pre-filled syringe or pen.
Emgality wird mithilfe einer Fertigspritze oder eines Fertigpens unter die Haut injiziert.
ELRC_2682 v1

It can be advantageous to prepare the solution under pressure using liquid phosgene.
Es kann vorteilhaft sein, die Lösung unter Druck mit flüssigem Phosgen herzustellen.
EuroPat v2

For comparison, dyeings were produced under comparable conditions using a commercial dispersion of the same active brightener substance.
Zum Vergleich wurden Färbungen unter vergleichbaren Bedingungen mit einer IIandelsdispersion derselben Aufheller-Wirksubstanz hergestellt.
EuroPat v2

The residue was filtered through a silica gel column under nitrogen pressure using the above eluent.
Der Rückstand wurde unter Stickstoffdruck mit obigem Laufmittel über eine Kieselgelsäule filtriert.
EuroPat v2

That is particularly difficult to achieve under conditions using compressed air.
Das ist besonders schwierig, wenn das unter Druckluftbedingungen erreicht werden soll.
EuroPat v2

Air-drying unsaturated polyester resins can also be cured under UV light using photoinitiators.
Lufttrocknende ungesättigte Polyesterharze können auch unter Verwendung von Photoinitiatoren unter UV-Licht gehärtet werden.
EuroPat v2

The tert-butyl ester group was then cleaved to give the carboxylic acid under standard conditions using trifluoroacetic acid.
Die tert-Butylestergruppe wurde anschließend unter Standardbedingungen mit Trifluoressigsäure zur Carbonsäure gespalten.
EuroPat v2

Basic system lets you play at just under even odds using the gambling establishment.
Basic System können Sie spielen mit knapp auch Chancen mit dem Glücksspiel Niederlassung.
ParaCrawl v7.1

It is flexible and no adhesive residue left after using under high temperature.
Es ist flexibel und kein Kleberückstand bleibt nach der Verwendung unter hoher Temperatur.
CCAligned v1

Here parts are scrutinised under the microscope using an external visual inspection.
Hier werden Teile einer externen Sichtprüfung unter dem Mikroskop unterzogen.
ParaCrawl v7.1

This transport is, in particular, under program control, using at least one program parameter.
Dieser Transport erfolgt insbesondere programmgesteuert, unter Verwendung mindestens eines Programmparameters.
EuroPat v2

All the preparations which follow were carried out under protective gas using standard Schlenk techniques.
Alle nachfolgenden Präparationen wurden mit Standard-Schlenk-Technik unter Schutzgas durchgeführt.
EuroPat v2

This treatment is, in particular, under program control, using at least one program parameter.
Diese Behandlung erfolgt insbesondere programmgesteuert, unter Verwendung mindestens eines Programmparameters.
EuroPat v2

For the production of these film tablets, the procedure is performed under anhydrous conditions using solvents.
Zur Herstellung dieser Filmtablette wird unter wasserfreien Bedingungen mit Hilfe von Lösungsmitteln gearbeitet.
EuroPat v2

The oxygen content was kept under constant surveillance using an NIR laser spectrometer.
Der Sauerstoffgehalt wurde dabei mit einem NIR-Laserspektrometer ständig überwacht.
EuroPat v2