Translation of "Under using" in German
Emgality
is
injected
under
the
skin
using
a
pre-filled
syringe
or
pen.
Emgality
wird
mithilfe
einer
Fertigspritze
oder
eines
Fertigpens
unter
die
Haut
injiziert.
ELRC_2682 v1
It
can
be
advantageous
to
prepare
the
solution
under
pressure
using
liquid
phosgene.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
die
Lösung
unter
Druck
mit
flüssigem
Phosgen
herzustellen.
EuroPat v2
For
comparison,
dyeings
were
produced
under
comparable
conditions
using
a
commercial
dispersion
of
the
same
active
brightener
substance.
Zum
Vergleich
wurden
Färbungen
unter
vergleichbaren
Bedingungen
mit
einer
IIandelsdispersion
derselben
Aufheller-Wirksubstanz
hergestellt.
EuroPat v2
The
residue
was
filtered
through
a
silica
gel
column
under
nitrogen
pressure
using
the
above
eluent.
Der
Rückstand
wurde
unter
Stickstoffdruck
mit
obigem
Laufmittel
über
eine
Kieselgelsäule
filtriert.
EuroPat v2
That
is
particularly
difficult
to
achieve
under
conditions
using
compressed
air.
Das
ist
besonders
schwierig,
wenn
das
unter
Druckluftbedingungen
erreicht
werden
soll.
EuroPat v2
Air-drying
unsaturated
polyester
resins
can
also
be
cured
under
UV
light
using
photoinitiators.
Lufttrocknende
ungesättigte
Polyesterharze
können
auch
unter
Verwendung
von
Photoinitiatoren
unter
UV-Licht
gehärtet
werden.
EuroPat v2
The
tert-butyl
ester
group
was
then
cleaved
to
give
the
carboxylic
acid
under
standard
conditions
using
trifluoroacetic
acid.
Die
tert-Butylestergruppe
wurde
anschließend
unter
Standardbedingungen
mit
Trifluoressigsäure
zur
Carbonsäure
gespalten.
EuroPat v2
Basic
system
lets
you
play
at
just
under
even
odds
using
the
gambling
establishment.
Basic
System
können
Sie
spielen
mit
knapp
auch
Chancen
mit
dem
Glücksspiel
Niederlassung.
ParaCrawl v7.1
It
is
flexible
and
no
adhesive
residue
left
after
using
under
high
temperature.
Es
ist
flexibel
und
kein
Kleberückstand
bleibt
nach
der
Verwendung
unter
hoher
Temperatur.
CCAligned v1
Here
parts
are
scrutinised
under
the
microscope
using
an
external
visual
inspection.
Hier
werden
Teile
einer
externen
Sichtprüfung
unter
dem
Mikroskop
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
This
transport
is,
in
particular,
under
program
control,
using
at
least
one
program
parameter.
Dieser
Transport
erfolgt
insbesondere
programmgesteuert,
unter
Verwendung
mindestens
eines
Programmparameters.
EuroPat v2
All
the
preparations
which
follow
were
carried
out
under
protective
gas
using
standard
Schlenk
techniques.
Alle
nachfolgenden
Präparationen
wurden
mit
Standard-Schlenk-Technik
unter
Schutzgas
durchgeführt.
EuroPat v2
This
treatment
is,
in
particular,
under
program
control,
using
at
least
one
program
parameter.
Diese
Behandlung
erfolgt
insbesondere
programmgesteuert,
unter
Verwendung
mindestens
eines
Programmparameters.
EuroPat v2
For
the
production
of
these
film
tablets,
the
procedure
is
performed
under
anhydrous
conditions
using
solvents.
Zur
Herstellung
dieser
Filmtablette
wird
unter
wasserfreien
Bedingungen
mit
Hilfe
von
Lösungsmitteln
gearbeitet.
EuroPat v2
The
oxygen
content
was
kept
under
constant
surveillance
using
an
NIR
laser
spectrometer.
Der
Sauerstoffgehalt
wurde
dabei
mit
einem
NIR-Laserspektrometer
ständig
überwacht.
EuroPat v2