Translation of "Are useful" in German

Secondly, because the provisions included in that chapter are useful ones.
Zweitens, weil die für dieses Kapitel vorgesehenen Bestimmungen nützlich sind.
Europarl v8

The agencies are useful above all ... to the agencies.
Die Agenturen nützen vor allem ... den Agenturen.
Europarl v8

There are also useful conclusions that can be drawn from Chernobyl.
Es gibt auch nützliche Schlussfolgerungen, die man aus Tschernobyl ziehen kann.
Europarl v8

That is because the areas which are not useful for the purposes of the CFR will not be translated.
Passagen, die den Zwecken des GRR nicht nützen, werden nicht übersetzt.
Europarl v8

Against this background both reports are extremely useful.
Vor diesem Hintergrund sind beide Berichte außerordentlich nützlich.
Europarl v8

These steps are useful and important, but are not enough.
Solche Initiativen sind nützlich und wichtig, aber sie reichen nicht aus.
Europarl v8

Those amendments are very useful improvements to the original Commission proposal.
Diese Änderungsanträge stellen eine sehr sinnvolle Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission dar.
Europarl v8

Admittedly, these parties are useful and important.
Gewiss, diese indirekten Akteure sind nützlich und wichtig.
Europarl v8

But they are useful and we need to review them.
Doch sie sind nutzbringend, und wir müssen sie revidieren.
Europarl v8

His suggestions are useful for all the institutions, and due account will be taken of them.
Seine Anregungen sind für alle Institutionen von Nutzen und werden entsprechend Berücksichtigung finden.
Europarl v8

First of all, I have to say that experts are extremely useful.
Erstens muss ich sagen, dass Sachverständige überaus wichtig sind.
Europarl v8

This demonstrates that subtle distinctions are useful.
Dies zeigt, wie nützlich Nuancierungen sein können.
Europarl v8

The two proposals before us are important and useful.
Die beiden uns vorliegenden Vorschläge sind wichtig und nützlich.
Europarl v8

They are particularly useful to industry in the private sector.
Besonders nützlich sind sie für die Privatwirtschaft.
Europarl v8

They are very useful and they touch on various important issues.
Sie sind äußerst nützlich und berühren verschiedene wichtige Themen.
Europarl v8

Anti-smoking campaigns are useful but can easily be financed in other ways.
Nichtraucherkampagnen sind sinnvoll, können jedoch durchaus auf andere Weise finanziert werden.
Europarl v8

Annual reports are useful, but joint action is preferable, of course.
Jahresberichte sind schön und gut, gemeinsame Aktionen hingegen sind selbstverständlich besser.
Europarl v8

There are some useful shortcuts that are not shown in any of the menus:
Es gibt einige nützliche Kurzbefehle, die in keinem Menü erscheinen:
KDE4 v2

I want to just point out two questions that I think are useful.
Ich möchte Ihnen zwei wichtige Fragen stellen.
TED2020 v1