Translation of "Are useful" in German
Secondly,
because
the
provisions
included
in
that
chapter
are
useful
ones.
Zweitens,
weil
die
für
dieses
Kapitel
vorgesehenen
Bestimmungen
nützlich
sind.
Europarl v8
The
agencies
are
useful
above
all
...
to
the
agencies.
Die
Agenturen
nützen
vor
allem
...
den
Agenturen.
Europarl v8
There
are
also
useful
conclusions
that
can
be
drawn
from
Chernobyl.
Es
gibt
auch
nützliche
Schlussfolgerungen,
die
man
aus
Tschernobyl
ziehen
kann.
Europarl v8
That
is
because
the
areas
which
are
not
useful
for
the
purposes
of
the
CFR
will
not
be
translated.
Passagen,
die
den
Zwecken
des
GRR
nicht
nützen,
werden
nicht
übersetzt.
Europarl v8
Against
this
background
both
reports
are
extremely
useful.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
beide
Berichte
außerordentlich
nützlich.
Europarl v8
These
steps
are
useful
and
important,
but
are
not
enough.
Solche
Initiativen
sind
nützlich
und
wichtig,
aber
sie
reichen
nicht
aus.
Europarl v8
Those
amendments
are
very
useful
improvements
to
the
original
Commission
proposal.
Diese
Änderungsanträge
stellen
eine
sehr
sinnvolle
Verbesserung
des
ursprünglichen
Vorschlags
der
Kommission
dar.
Europarl v8
Admittedly,
these
parties
are
useful
and
important.
Gewiss,
diese
indirekten
Akteure
sind
nützlich
und
wichtig.
Europarl v8
But
they
are
useful
and
we
need
to
review
them.
Doch
sie
sind
nutzbringend,
und
wir
müssen
sie
revidieren.
Europarl v8
His
suggestions
are
useful
for
all
the
institutions,
and
due
account
will
be
taken
of
them.
Seine
Anregungen
sind
für
alle
Institutionen
von
Nutzen
und
werden
entsprechend
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
First
of
all,
I
have
to
say
that
experts
are
extremely
useful.
Erstens
muss
ich
sagen,
dass
Sachverständige
überaus
wichtig
sind.
Europarl v8
This
demonstrates
that
subtle
distinctions
are
useful.
Dies
zeigt,
wie
nützlich
Nuancierungen
sein
können.
Europarl v8
The
two
proposals
before
us
are
important
and
useful.
Die
beiden
uns
vorliegenden
Vorschläge
sind
wichtig
und
nützlich.
Europarl v8
They
are
particularly
useful
to
industry
in
the
private
sector.
Besonders
nützlich
sind
sie
für
die
Privatwirtschaft.
Europarl v8
They
are
very
useful
and
they
touch
on
various
important
issues.
Sie
sind
äußerst
nützlich
und
berühren
verschiedene
wichtige
Themen.
Europarl v8
Anti-smoking
campaigns
are
useful
but
can
easily
be
financed
in
other
ways.
Nichtraucherkampagnen
sind
sinnvoll,
können
jedoch
durchaus
auf
andere
Weise
finanziert
werden.
Europarl v8
Annual
reports
are
useful,
but
joint
action
is
preferable,
of
course.
Jahresberichte
sind
schön
und
gut,
gemeinsame
Aktionen
hingegen
sind
selbstverständlich
besser.
Europarl v8
There
are
some
useful
shortcuts
that
are
not
shown
in
any
of
the
menus:
Es
gibt
einige
nützliche
Kurzbefehle,
die
in
keinem
Menü
erscheinen:
KDE4 v2
I
want
to
just
point
out
two
questions
that
I
think
are
useful.
Ich
möchte
Ihnen
zwei
wichtige
Fragen
stellen.
TED2020 v1