Translation of "Us court" in German

It is outrageous for them to be imposed on us by a court.
Es ist ungeheuerlich, dass diese von einem Gericht auferlegt werden.
Europarl v8

But by coming back, he's forced us to court-martial him.
Aber weil er zurückkam zwingt er uns, ihn zu verurteilen.
OpenSubtitles v2018

If she wants to take us to court, she'll beat us hands down.
Sie bekäme vor jedem Gericht recht, und ihr wärt aufgeschmissen.
OpenSubtitles v2018

We will evaluate our approach to the US Supreme Court.
Wir werden unseren Ansatz für den Supreme Court besprechen.
OpenSubtitles v2018

If she were to take us to court, she might have a case.
Wenn Sie uns verklagt, könnte sie gewinnen.
OpenSubtitles v2018

You trying us in the court of public opinion, counselor?
Müssen wir uns jetzt dem Gericht der öffentlichen Meinung stellen, Frau Anwältin?
OpenSubtitles v2018

You'll take us to court, try and get an injunction?
Du wirst uns vor Gericht bringen, versuchen eine einstweilige Verfügung zu bekommen?
OpenSubtitles v2018

Francis is the only one whose testimony can possibly hurt us in court.
Francis ist der Einzige, dessen Aussage uns vor Gericht schaden könnte.
OpenSubtitles v2018

He turns us in, we're court- martialed then shot for treason.
Er zeigt uns an, wir kommen vors Kriegsgericht, werden getötet.
OpenSubtitles v2018

If we'd refused, they'd have dragged us into court.
Sonst hätte man uns vor Gericht gezerrt.
OpenSubtitles v2018

Why not show us how to court a girl for us To let us learn!
Zeig uns doch wie du ein Mädchen ansprichst damit wir lernen können!
OpenSubtitles v2018

Phil will call us when the court decides.
Phil ruft uns an, wenn das Gericht entschieden hat.
OpenSubtitles v2018

Promise me you won't do anything to get us court-martialled.
Versprechen Sie, nichts zu tun, was uns vors Kriegsgericht bringt.
OpenSubtitles v2018

I mean, hell, you beat us in court.
Ich meine, verdammt, ihr habt uns vor Gericht geschlagen.
OpenSubtitles v2018

You should have stayed with us last night, Court.
Du hättest gestern Abend bei uns bleiben sollen, Court.
OpenSubtitles v2018

I just wish O'Brien would get us a federal court order.
Ich wünschte, O'Brien würde uns einen richterlichen Erlass besorgen.
OpenSubtitles v2018

He wanted to play basketball, and he took us to the court, and the entire time, he was fucking arrogant.
Er wollte mit uns Basketball spielen und war die ganze Zeit total arrogant.
OpenSubtitles v2018