Translation of "Up to code" in German
8
further
companies
have
also
signed
up
to
a
national
code
of
conduct.
Zudem
haben
8
weitere
Unternehmen
einen
nationalen
Verhaltenskodex
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
We
need
our
architect
to
thoroughly
review
it
and
make
sure
everything
is
safe
and
up
to
code.
Unser
Architekt
muss
überprüfen,
ob
es
den
Normen
entspricht.
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
that
castle's
up
to
code.
Ich
glaub
nicht,
dass
das
Schloss
den
Vorschriften
entspricht.
OpenSubtitles v2018
It
will
cost
another
1
00
million
just
to
bring
it
up
to
code.
Es
wird
noch
mal
100
millionen
kosten,
bis
es
den
Vorschriften
entspricht.
OpenSubtitles v2018
Well,
your
apartment's
not
up
to
code.
Nun,
Ihre
Wohnung
entspricht
nicht
den
Bauvorschriften.
OpenSubtitles v2018
Because
slum
lords
don't
keep
them
up
to
code.
Weil
Bruchbudenvermieter
nicht
den
Bestimmungen
folgen.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
replace
any
wiring
that's
not
up
to
code.
Und
ich
werde
ersetzen
Verkabelung,
das
nicht
bis
zum
Code.
ParaCrawl v7.1
Up
to
50
RIC
code
can
be
programmed.
Es
können
bis
zu
50
RIC-Codes
programmiert
werden.
ParaCrawl v7.1
When
registering,
interest
representatives
must
sign
up
to
a
code
of
conduct
which
has
been
adopted
by
the
European
Commission.
Bei
der
Registrierung
müssen
die
Interessenvertreter
einem
von
der
Europäischen
Kommission
angenommenen
Verhaltenskodex
zustimmen.
TildeMODEL v2018