Translation of "Up to code" in German

8 further companies have also signed up to a national code of conduct.
Zudem haben 8 weitere Unternehmen einen nationalen Verhaltenskodex unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

We need our architect to thoroughly review it and make sure everything is safe and up to code.
Unser Architekt muss überprüfen, ob es den Normen entspricht.
OpenSubtitles v2018

I can't imagine that castle's up to code.
Ich glaub nicht, dass das Schloss den Vorschriften entspricht.
OpenSubtitles v2018

It will cost another 1 00 million just to bring it up to code.
Es wird noch mal 100 millionen kosten, bis es den Vorschriften entspricht.
OpenSubtitles v2018

Well, your apartment's not up to code.
Nun, Ihre Wohnung entspricht nicht den Bauvorschriften.
OpenSubtitles v2018

Because slum lords don't keep them up to code.
Weil Bruchbudenvermieter nicht den Bestimmungen folgen.
OpenSubtitles v2018

And I'll replace any wiring that's not up to code.
Und ich werde ersetzen Verkabelung, das nicht bis zum Code.
ParaCrawl v7.1

Up to 50 RIC code can be programmed.
Es können bis zu 50 RIC-Codes programmiert werden.
ParaCrawl v7.1

When registering, interest representatives must sign up to a code of conduct which has been adopted by the European Commission.
Bei der Registrierung müssen die Interessenvertreter einem von der Europäischen Kommission angenommenen Verhaltenskodex zustimmen.
TildeMODEL v2018